ويكيبيديا

    "in the summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مؤتمر القمة
        
    • في المؤتمر
        
    • في مؤتمر قمة
        
    • في القمة
        
    • بمؤتمر القمة
        
    • في أعمال المؤتمر
        
    • في هذه القمة
        
    • في اجتماع القمة
        
    • وفي مؤتمر القمة
        
    ACTIONAID representatives from London and India participated in the Summit through Eurostep, the Development Caucus and the South Asian Caucus. UN شارك ممثلو الهيئة من لندن والهند في مؤتمر القمة واجتماع التنمية والمؤتمر المصغر لجنوب آسيا من خلال يوروستيب.
    The purpose of this meeting was to determine the impact of non-governmental organization participation in the Summit. UN وكان الهدف من هذه الجلسة هو تحديد أثر مشاركة المنظمات غير الحكومية في مؤتمر القمة.
    Suggested arrangements for involving non-governmental organizations and other major groups in the Summit and its preparatory process UN الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    I strongly support that decision and encourage all Member States to participate in the Summit at the highest level. UN وإني أؤيد بقوة هذا القرار وأشجع كافة الدول الأعضاء على المشاركة في مؤتمر القمة على أعلى مستوى.
    I am glad to see that our position coincides in many respects with the major ideas agreed upon by participants in the Summit. UN ويسرني أن أرى أن موقفنا يتطابق في جوانب كثيرة مع الأفكار الرئيسية التي اتفق عليها المشاركون في مؤتمر القمة.
    Thank you, colleagues, for your invaluable contribution and active participation in the Summit. UN أشكركم، زملائي، على إسهامكم القيم ومشاركتكم النشطة في مؤتمر القمة.
    Also participating in the Summit was the Executive Secretary of IGAD, Mr. Tekeste Ghebray. UN كما شارك في مؤتمر القمة السيد تيكيستي غبراي، اﻷمين التنفيذي للهيئة.
    Countries exchanged views on their national activities and discussed the capacity required to participate effectively in the Summit. UN وتبادلت البلدان الآراء بشأن الأنشطة الوطنية وناقشت القدرة المطلوبة للمشاركة بصورة فعالة في مؤتمر القمة.
    Participants in the Summit expressed gratitude to the Azerbaijan party for the effective organization of the Baku summit and wished it success in its chairmanship. UN وأعرب المشاركون في مؤتمر القمة عن امتنانهم للطرف الآذري لتنظيمه الفعال لمؤتمر قمة باكو وتمنى له النجاح في رئاسته.
    This was reflected in the participation of all member countries in the Summit, with 2 presidents and 10 ministers in attendance. UN وقد تجلى ذلك في مشاركة جميع الدول الأعضاء في المؤتمر ومشاركة اثنين من الرؤساء و 10 وزراء في مؤتمر القمة.
    Sector members of ITU were automatically accredited to participate in the Summit and the preparatory process. UN واعتُمد تلقائيا أعضاء قطاعات الاتحاد للمشاركة في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية.
    The private sector should also participate actively in the Summit by proposing a sustainable economic model. UN ومن المطلوب كذلك من القطاع الخاص أن يشارك على نحو نشط في مؤتمر القمة هذا من خلال اقتراح نموذج اقتصادي قادر على البقاء.
    Over 350 representatives of nongovernmental organizations from dozens of countries participated in the Summit. UN وشارك في المؤتمر أكثر من 350 ممثلاً عن منظمات غير حكومية من عشرات البلدان.
    A representative of any State participating in the Summit may at any time move the adjournment of the debate on the question under discussion. UN لممثل أية دولة مشتركة في المؤتمر أن يقترح، في أي وقت، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
    Pending a decision of the Summit upon their credentials, representatives shall be entitled to participate provisionally in the Summit. UN يحق للممثلين الاشتراك مؤقتا في المؤتمر ريثما يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    It is why I intend to participate in the Summit of Heads of State of the Mano River Union. UN ولهذا السبب سأشارك في مؤتمر قمة رؤساء الدول الذي يعقده اتحاد نهر مانو.
    We can't get ahold of that person in the Summit either. Open Subtitles نحن لا نستطيع الوصول إلى ذلك الشخص الذي في القمة
    There was no doubt that interest in the Summit was growing with each day. UN وليس ثمة ريب في أن الاهتمام بمؤتمر القمة يتزايد مع مرور كل يوم.
    Each State participating in the Summit shall have one vote. UN يكون لكل دولة مشتركة في أعمال المؤتمر صوت واحد.
    They stressed the importance of an active and dynamic participation in the Summit in order to ensure its success. UN وأكّدوا على أهمية المشاركة النشيطة والحية في هذه القمة من أجل ضمان نجاحها.
    (k) Finally, UNIDO will participate in the Summit itself. UN (ك) وأخيرا، ستشارك اليونيدو في اجتماع القمة نفسه.
    Arrangements for accreditation and participation in the preparatory process and in the Summit of relevant non-governmental organizations and other major groups UN ترتيبات لاعتماد ومشاركة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والفئات الرئيسية الأخرى في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد