Yeah, why don't you go check out what is probably the most awful basement in the universe? | Open Subtitles | أجل ، لماذا لا تذهب وتتفحص ما قد يكون القبو الأسوأ على الإطلاق في الكون |
HE THINKS THE MOST EXPLOSIVE EVENTS in the universe | Open Subtitles | فهو يعتقِد أنَّ الأحداث الأكثر انفجاراً في الكون |
You kill the biggest dick in the universe, beratna. | Open Subtitles | أنت قتلت اكبر أحمق في الكون, ايها الشقيق |
Sleep is essential to every sentient being in the universe. | Open Subtitles | النوم شئ أساسى . لكل كائن واع فى الكون |
I mean, everything in the universe makes perfect sense? Everything just falls into place? | Open Subtitles | كل شىء فى الكون له معنى لديك قد سقط فى مكان ما؟ |
She's my friend. She's my oldest friend in the universe. | Open Subtitles | إنها صديقتي، وهي أقدم صديقة لي في هذا الكون |
It assisted them in forming a deep interest in the universe. | UN | وقد ساعدهم ذلك على تنمية اهتمام عميق بالكون. |
Matter and energy in the universe warp and distort space-time. | Open Subtitles | المسألة و الطاقة في الكون شوهة وحرفت توقيت الفضاء |
And so, by translating this tablet, we should be able to determine the most important thing in the universe. | Open Subtitles | وهكذا ، عن طريق ترجمة هذه اللوح ينبغي أن نكون قادرين على تحديد أهم شيء في الكون |
Well, you came, and I wasn't even in the universe. | Open Subtitles | أنتي وصلتي لهزتك وانا لم أكن متواجد في الكون |
Gamma-ray bursts are the brightest explosions in the universe. | Open Subtitles | إنفجارات أشعة جاما هي الأكثر توهجا في الكون |
Located 7,000 light years from Earth, the pillars are part of the Eagle Nebula, which is just one of billions of star forming regions in the universe. | Open Subtitles | على بعد 7000 سنة ضوئية من الأرض هذه المراكز هي جزء من سديم النسر والتي هي واحد من مليارات أماكن تكوين النجوم في الكون |
The volume of space in the universe... seems destined to increase forever. | Open Subtitles | إن حجم الفراغ في الكون يبدو أنه مُعَّد لأن يزيد للأبد |
The ever-present supply of energy in the universe... inevitably becomes more dispersed... more chaotic, and more unusable. | Open Subtitles | .. الإمداد الدائم بالطاقة في الكون سيصبح أكثر تشتتا لامحاله أكثر فوضوية وغير قابل للإستخدام |
Lord, be honest! Are we the most pathetic family in the universe? | Open Subtitles | إلهي، هل نحن أكثر عائلة مثيرة للشفقة في الكون أم ماذا؟ |
You know, I always heard that if the same person saw his future self, there'd be a paradox in the universe, and one of the two would combust. | Open Subtitles | دائما سمعت انه اذا رأى شخص المستقبلى الخاص به كلاهما سوف يتبخر فى الكون و إحداهما سيحترق |
But Hawking realized there was one special place in the universe where these particles could become real. | Open Subtitles | لكن أدرك هوكينغ أنه كان هناك .. مكان واحد مميّز فى الكون حيث أمكن لهذه الجسيمات أن تصبح حقيقية |
Its power comes from the will of every living creature in the universe. | Open Subtitles | قوته تستمد من إرادة كل مخلوق. على قيد الحياة فى الكون |
We're alone in the universe. Gonna blame that on me, too? | Open Subtitles | .نحن وحيدين في هذا الكون هل ستلوميني على هذا الشيء؟ |
And so everything in the universe is composed of these geometrical objects. | Open Subtitles | لذا يتألف كل ما في هذا الكون من هذه الأغراض الهندسية |
Look, you can hide literally anywhere in the universe. | Open Subtitles | إسمع ، أنت حرفياً يمكنك الأختباء فى أى مكان بالكون |
I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe. | Open Subtitles | يجدر بي أن أقدّم لك نخب، أشكرك بالسماحِ لي بالحصول على أسهل وظيفة في الكونِ |
Under my guidance, you could have become the most powerful being in the universe. | Open Subtitles | تحتَ توجِيهيّ, كان بإمكانكِ أن تكُونيّ أقويّ كائن في الكَون. |
But this Cylon will keep her word, even if it means she's the last Cylon left in the universe. | Open Subtitles | .. لكن هذه السيلونز , ستحتفظ بكلمتها حتى لو كان ذلك يُعنى أنها أخر سيلونز بهذا الكون |
Listen, I'm not the nicest guy in the universe because I'm the smartest. | Open Subtitles | اسمعوا, أنا لست الرجل الألطف في المجرة لأني الأذكى. |