One meeting and support for travel worth 25,000 euros for a meeting as specified in the work programme | UN | اجتماع واحد ودعم للسفر بقيمة 000 25 يورو لاجتماع واحد، على النحو المحدد في برنامج العمل. |
In addition, there is a continuous increase in the work programme, which results in increasing demands on the Professional staff. | UN | وبالإضافة إلى ذلك هنالك زيادة مستمرة في برنامج العمل مما نتج عنها زيادة الطلب على موظفي الفئة الفنية. |
Special purpose contributions are earmarked contributions from Governments and other donors for the implementation of earmarked activities which are included in the work programme and consistent with the UN-Habitat mandate. | UN | والمساهمات المقدمة لأغراض خاصة عبارة عن مساهمات مخصصة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى لغرض تنفيذ أنشطة محددة مدرجة في برنامج العمل وتتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة. |
It was considered desirable that these activities remain a priority item in the work programme of UNCTAD. | UN | وارتئي أن من المستصوب أن تظل هذه اﻷنشطة بنداً يحظى باﻷولوية في برنامج عمل اﻷونكتاد. |
Section II states actions taken in the work programme of the Secretariat in the area of classifications. | UN | ويتضمن الجزء ثانيا الإجراءات التي جرى اتخاذها في برنامج عمل الأمانة العامة في مجال التصنيفات. |
The actual programmatic citation in the work programme was: | UN | والإشارة البرنامجية التي وردت فعلا في برنامج العمل كانت كما يلي: |
She agreed that the provision of time in the work programme for consultations for both Governments and indigenous people was a practical suggestion. | UN | ووافقت على أن إتاحة الوقت في برنامج العمل لعقد مشاورات لكل من الحكومات والسكان الأصليين اقتراح عملي. |
Activities and related actions in the work programme were further elaborated and the members who would implement the activities identified. | UN | 22- جرت زيادة بلورة الأنشطة والإجراءات المتصلة بها في برنامج العمل وتم تحديد الأعضاء الذين سيقومون بتنفيذ الأنشطة. |
These priorities were reflected in the work programme adopted by the Governing Council. | UN | وقد انعكست هذه الأولويات في برنامج العمل الذي اعتمده مجلس الإدارة. |
The main task of the meeting was to consider in detail the matters included in the work programme. | UN | وكانت المهمة الرئيسية للاجتماع هي النظر بالتفصيل في المسائل المدرجة في برنامج العمل. |
His delegation therefore hoped that the impasse in the agenda could be resolved by reflecting that position in the work programme. | UN | وقال إن وفد بلاده يأمل الخروج من المأزق فيما يتعلق بجدول الأعمال بإدراج هذا الموقف في برنامج العمل. |
His delegation therefore hoped that the impasse in the agenda could be resolved by reflecting that position in the work programme. | UN | وقال إن وفد بلاده يأمل الخروج من المأزق فيما يتعلق بجدول الأعمال بإدراج هذا الموقف في برنامج العمل. |
He voiced the need to indicate elements that were new and those that were not new in the work programme. | UN | وأكد ضرورة الإشارة إلى العناصر الجديدة والعناصر غير الجديدة في برنامج العمل. |
In that connection, new elements in the work programme should be clearly identified. | UN | وينبغي في هذا الصدد تحديد ما يستجد من عناصر في برنامج العمل تحديداً واضحاً. |
Lastly, he attached great importance to the UN reform process, which should be reflected in the work programme. | UN | واختتم بيانه قائلاً إنه يعلق أهمية كبيرة على عملية الإصلاح في الأمم المتحدة، التي ينبغي أن تتجلى في برنامج العمل. |
Proposal by Parties on issues outlined in the work programme of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol | UN | بموجب بروتوكول كيوتو مقترحات مقدمة من الأطراف بشأن المسائل المبينة في برنامج عمل |
The exercise led to the preparation of this report, included in the work programme of the Unit for 2001. | UN | وقد أسفرت هذه العملية عن إعداد هذا التقرير، المدرج في برنامج عمل الوحدة لعام 2001. |
Therefore they recommended to include the following in the work programme of the Conference of European Statisticians: | UN | وأوصوا، بناء على ذلك، بإدراج البند التالي في برنامج عمل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين: |
This reflects the inclusion of certain items and topics under consideration by the United Nations in the work programme of the AALCC. | UN | ويتجلى ذلك في إدراج بنود وموضوعات رئيسية معينة تنظر فيها الجمعية العامة في برنامج عمل اللجنة. |
(i) Consider and approve any changes considered necessary in the work programme or priorities of the United Nations Statistics Division, within the existing approved budget and medium-term plan; | UN | ُ١ُ أن يدرس ويعتمد أية تغييرات تُرتأى ضرورتها في برنامج عمل الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة أو أولوياتها، في حدود الميزانية المعتمدة الحالية والخطة المتوسطة اﻷجل؛ |
This integrated approach was emphasized by the Commission on Sustainable Development at its fourth session during its review of chapter 36 and is reflected in the work programme. | UN | وأكدت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة على هذا النهج المتكامل أثناء استعراضها للفصل ٣٦ وينعكس هذا النهج في برنامج عملها. |
2. Agrees that the following should be included in the work programme of the Open-ended Working Group for 2009 - 2010: | UN | 2 - يوافق على إدراج ما يلي ضمن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية في الفترة 2009 - 2010: |
In developing the 2006-2007 proposed programme budget, the recommendations of the intergovernmental machinery were reviewed and incorporated in the work programme. | UN | وقد تم استعراض توصيات الجهاز الحكومي الدولي وإدراجها ضمن برنامج العمل لـدى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007. |
Pursuant to the Ministerial Declaration, the Working Group met in May 2002 for further discussion on a number of elements that might form part of a multilateral agreement, in part to inform new members, and will meet again in October to conduct further discussion on remaining elements in the work programme. | UN | وعملا بالإعلان الوزاري، اجتمع الفريق العامل في أيار/مايو 2002 لمواصلة مناقشة عدد من العناصر التي يمكن أن تشكل جزءا من اتفاق متعدد الأطراف، يهدف بجزء منه إلى إطلاع الأعضاء الجدد، وهو سيجتمع مجددا في تشرين الأول/أكتوبر لإجراء مزيد من المناقشات بشأن العناصر المتبقية في برنامج عمله. |