You know, it's amazing to me that in this day and age, you could be so... obtuse about sexual orientation. | Open Subtitles | تعلم, هو رائع بالنسبة لي ,أن في هذا اليوم وهذا العمر تستطيع أن تكون بليداً حول التوجة الجنسي |
in this day and age better cooperation between the CSCE and the United Nations has become necessary. | UN | في هذا اليوم وهذا العصر فإن قيام تعاون أفضل بين مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا واﻷمم المتحدة أصبح أمرا ضروريا. |
in this day and age we of the international community have little sympathy for the spoilers of peace. | UN | في هذا اليوم وهذا العصر لا يتعاطف المجتمــع الدولــي مع مفسدي السلام. |
in this day and age, a fugitive crime lord like yourself remains free. | Open Subtitles | في هذا اليوم و هذا العصر قائد جريمة هارب مثلك , يبقى حراً |
Palestine, for its part, continues to this day to live under occupation, which in this day and age is morally wrong and politically unsustainable. | UN | ولكن، ما زالت فلسطين تعيش تحت الاحتلال حتى اليوم، وهذا خطأ أدبي وغير مقبول سياسياً في يومنا هذا وفي عصرنا هذا. |
You know, it takes a brave man to hang on to hope in this day and age. | Open Subtitles | أتعلم, يتطلب الأمر رجلاً شجاعاً ليتشبث بالأمل في هذه الأيام وهذا العمر |
Commitment to another human being in this day and age is an heroic attempt to overcome incredible odds. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العمر هو محاولة بطولية للتغلب على الصعاب التى لا تصدق |
It's almost impossible in this day and age to gain that kind of conservatorship over someone against their will. | Open Subtitles | يَكاد من المُستحيل في هذا اليوم وهذا العصر للحصُول على هذا النوع من الوصايا على الأشخَاص رغمًا عن إرادتهِم. |
I mean, trust me, in this day and age, it's sicker not having panic attacks. | Open Subtitles | ثِق بي، في هذا اليوم وهذا العمر من المَرض ألا تأتي إليك نوبات ذعر |
in this day and age, the simplest way to track someone is via their cell phone. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العصر أسهل طريقة لتتبع شخص هي عن طريق تليفونه المحمول |
I realize now that privacy is underappreciated in this day and age. | Open Subtitles | أنا أدرك الآن أن الخصوصية و تقدير كما في هذا اليوم وهذا العصر. |
in this day and age, with Obama at the helm, it never hurts to have a spare,'cause good chance is you're gonna need it. | Open Subtitles | في هذا اليوم وهذا العصر، مع أوباما في سدة الحكم، فإنه لا يضر أن يكون الغيار، لأنه فرصة جيدة أنت ستعمل في حاجة إليها. |
in this day and age, these things are taken very seriously. | Open Subtitles | مايسون في هذا اليوم وهذا العمر هذه الأشياء تؤخذ بجدية كبيرة |
It's a little suspicious in this day and age, don't you think? | Open Subtitles | الأمر مثير للشبهة في هذا اليوم وهذا العمر ألا تظن هذا ؟ |
in this day and age you can't live without leaving some sort of trace. | Open Subtitles | في هذا اليوم و العمر لا يُمكنك العيشبدونتركنوع منالأثر. |
I kind of like having something not so predictable in this day and age. | Open Subtitles | فأنا أرغب بفعل شيء لا يمكن التنبؤ به في هذا اليوم و العصر |
He was a scout, too, in this day and age, and he was going for eagle. | Open Subtitles | كان كشافاً أيضاً, في هذا اليوم و العمر, كان سيصبح برتبه نسراً |
The Interior Minister for his part condemned the public flogging of young people, noting that public whipping in this day and age has serious political and social consequences. | UN | وقد أدان وزير الداخلية من ناحيته الجَلد العلني للشبان، ملاحظاً أن الجلد العلني في يومنا هذا وفي هذا العصر له آثار سياسية واجتماعية خطيرة. |
It is unacceptable that in this day and age, when billions of dollars are spent on armaments, space technology and other advances in human endeavour, such a large number of people are still poor and marginalized. | UN | ومن غير المقبول في يومنا هذا أن يظل عدد كبير من الناس فقراء ومهمشين بينما تنفَق بلايين الدولارات على الأسلحة وتكنولوجيا الفضاء وغير ذلك من المنجزات في المسعى البشري. |
You can't say that in this day and age. | Open Subtitles | لا يمكننا قول ذلك في هذه الأيام وهذا العمر |
Now, we assume that Coonan has at least a couple different aliases, but getting a passport in this day and age is difficult. | Open Subtitles | لديه ما لا يقل عن بضعة أسماء مستعارة مختلفة ولكن الحصول على جواز سفر في هذا اليوم وفي هذا العمر هو أمر صعب |
in this day and age this approach is downright anachronistic. | UN | ويعد هذا النهج في أيامنا هذه ، وفي هذا العصر الذي نعيش فيه، نهجا باليا عفا عليه الزمن تماما. |