Whatever was in this envelope was also in his blood stream. | Open Subtitles | مهما وكان في هذا الظرف كان أيضا في مجرى دمه. |
The articles in this envelope will show you that people with the syndrome my son has are not violent. | Open Subtitles | المقالات في هذا الظرف ستريكِ أنَ الأُناس الذين لديهم متلازمة أبني ليسو عنفاء |
He said everything I need to know about you is in this envelope. | Open Subtitles | قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف |
It's in this envelope and I need to get rid of it because every time I look at it, I get furious. | Open Subtitles | إنه في هذا الظرف و أحتاج للتخلّص منه لأني أغضب في كلّ مرّة أنظر اليه |
I've got some money in this envelope for you. | Open Subtitles | لدى بعض الأموال فى هذا الظرف من أجلك |
We put it in this envelope that was invented by some Dutch in 1773. | Open Subtitles | نضعه في ذلك الظرف المغلف الذي أُخترع في "هولندا" عام 1773 |
It was in this envelope from 1965. | Open Subtitles | كانت في المغلف منذ 1965 |
I wrote down exactly what I thought you'd say and sealed it in this envelope. | Open Subtitles | كتبت تماما ماظننتك ستقوله ووضعته في هذا الظرف. |
I mean, whatever's in this envelope is going to determine whether I go right or left. | Open Subtitles | أعني, مهما يكن في هذا الظرف في أنه سيحدد مسيرة حياتي سواء تم قبولي أو لا |
All the documents you need birth certificate, driver's license, etc are in this envelope. | Open Subtitles | كل المستندات التي تحتاجها شهادة الميلاد رخصة القيادة, إلى آخره في هذا الظرف |
There's a cashier's check in this envelope for considerably more money than you will require to relocate. | Open Subtitles | يوجد شيك في هذا الظرف فيه مال أكثر بكثير مما تحتاجين لكي تنتقلي إلى أي مكان آخر |
in this envelope there are the ticket, the passport of the fool.. | Open Subtitles | في هذا الظرف توجد تذكرة .و جوازسفرهذا الأحمق. |
in this envelope you will find new identities, documents, instructions, keys to a new house and a new life, but none of that will be worth a damn if you don't follow one simple rule. | Open Subtitles | في هذا الظرف ستجد هويات جديدة وتعليمات ومفتاح لبيتك الجديد ولحياتك الجديدة ولكن لن يساوي هذا شيئا إن لم تتبع قاعدة واحدة |
in this envelope is Mr. Duncan's confession to your father's murder. | Open Subtitles | في هذا الظرف يوجد اعتراف مكتوب للسيّد (دنكان) بقتل أبيك |
The doctor wrote it down in this envelope. | Open Subtitles | الدكتور كتبها لنا في هذا الظرف |
I'd take the cash in this envelope. | Open Subtitles | فسآخذ المال الموجود في هذا الظرف |
The answers you need are in this envelope. | Open Subtitles | والإجابات التي تحتاجها في هذا الظرف. |
The sex of our baby is in this envelope and | Open Subtitles | جنس طفلنا في هذا الظرف |
Only, they're in this envelope. | Open Subtitles | لكنّهم في هذا الظرف |
This is my future right here in this envelope. | Open Subtitles | هذا كل مستقبلى فى هذا الظرف |