ويكيبيديا

    "in this field" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذا الميدان
        
    • في هذا المجال
        
    • في هذا المضمار
        
    • بهذا المجال
        
    • وفي هذا المجال
        
    • في هذا الحقل
        
    • في هذه الميدان
        
    • في هذا الحقلِ
        
    • في الميدان على
        
    • فى هذا المجال
        
    • هذا الميدان بصورة
        
    Tools for analysis in this field are being developed. UN ويجرى حاليا استنباط أدوات للتحليل في هذا الميدان.
    During that time, important work has been carried out in this field by United Nations entities, particularly UNESCO. UN وفي أثناء تلك الفترة، اضطلعت كيانات الأمم المتحدة، ولا سيما اليونسكو، بأعمال هامة في هذا الميدان.
    The funds spent in this field are lacking in other areas. UN والأموال التي تنفق في هذا الميدان تفتقر إليها مجالات أخرى.
    Moreover, the draft articles do not intend to preclude the further development of rules of customary international law in this field. UN إضافة إلى ذلك، لا تهدف مشاريع المواد إلى منع المضي في تطوير قواعد القانون الدولي العرفي في هذا المجال.
    Clearly there is interest in revitalizing multilateral action in this field. UN ويتّضح جلياً وجود اهتمام بتفعيل تعددية الأطراف في هذا المجال.
    We expect the Conference to revitalize its activities in this field. UN ونتوقع من المؤتمر أن يقوم بتنشيط أعماله في هذا المجال.
    Chile noted the importance of receiving technical assistance from countries that had more experience and resources in this field. UN وأشارت شيلي إلى أهمية تقدم مساعدة تقنية من جانب بلدان لديها خبرة وموارد أكبر في هذا الميدان.
    The Convention provides a broad framework for enhancing the incipient law enforcement and judicial cooperation in this field. UN وتوفّر الاتفاقية إطارا عريضا لتعضيد بوادر التعاون فيما بين أجهزة إنفاذ القانون والقضاء في هذا الميدان.
    There is a trend towards higher qualifications in this field. UN ويوجد اتجاه نحو رفع مستوى المؤهلات في هذا الميدان.
    If that does come to pass, the judiciary will take the same step towards specialization in this field as has the Prosecution Services. UN وإذا ما تحقق ذلك، فإن السلطة القضائية ستتخذ نفس الخطوة بشأن التخصص في هذا الميدان كما هو الحال في شعبة الإدعاء.
    If that does come to pass, the judiciary will take the same step towards specialization in this field as has the Prosecution Services. UN وإذا ما تحقق ذلك، فإن السلطة القضائية ستتخذ نفس الخطوة بشأن التخصص في هذا الميدان كما هو الحال في شعبة الإدعاء.
    Training conducted by IAEA is important and should be supplemented by efforts by States with expertise in this field. UN والتدريب الذي تقدمه الوكالة مهم ويجب أن تكمله جهود من قِبل الدول ذات الخبرة في هذا الميدان.
    An independent body, the Federal Anti-Discrimination Agency, is in place to handle complaints regarding discrimination in this field. UN وقد أنشئت هيئة مستقلة، وهي الوكالة الاتحادية لمكافحة التمييز، لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالتمييز في هذا الميدان.
    The new peace process would facilitate the work of UNCTAD in this field and generate new demands upon it. UN ومن شأن عملية السلام الجديدة أن تيسر عمل اﻷونكتاد في هذا الميدان وأن تولد طلبات جديدة عليه.
    It asked how Ukraine intends to promote tolerance and to increase education of public servants in this field. UN واستفسرت عن الكيفية التي تعتزم بها أوكرانيا تشجيع التسامح وزيادة تثقيف الموظفين العموميين في هذا المجال.
    Montenegro has appointed a Special Prosecutor for Organized Crime to ensure furthering its efforts in this field. UN وقد عيّن الجبل الأسود مدعياً عاماً خاصاً بالجريمة المنظمة لضمان مواصلة جهوده في هذا المجال.
    The outcomes of the World Summit on the Information Society (WSIS) should provide the guideline for activities in this field. UN وينبغي أن توفر نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المبدأ التوجيهي اللازم للأنشطة المضطلع بها في هذا المجال.
    More needs to be done in this field to ensure effective and even-handed implementation of surveillance activities. UN ويجب بذل المزيد من الجهود في هذا المجال لكفالة تنفيذ أنشطة المراقبة بشكل فعال ومتوازن.
    Reaffirmed their intention to interact with each other and with international organizations and forums for further strengthening cooperation in this field. UN وأكدوا مجددا اعتزامهم التفاعل مع بعضهم بعضا ومع المنظمات والمحافل الدولية من أجل مواصلة تعزيز التعاون في هذا المجال.
    We continue to witness some setbacks in this field. UN وما زلنا نشهد بعض الانتكاسات في هذا المجال.
    The Group urges the Government of Haiti to build on the progress made in recent years in this field. UN ويحث الفريق حكومة هايتي على البناء على ما أُحرز من تقدم في السنوات الأخيرة في هذا المجال.
    The adoption of the international Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is the latest fruit of the work in this field. UN إن إقرار الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب هو آخر ثمار العمل في هذا المضمار.
    The committee includes a number of experts in this field. UN وقد ضمت هذه اللجنة في عضويتها مجموعة من الاختصاصيين المعنيين بهذا المجال.
    However, also in this field, important challenges remain. UN ومع ذلك، وفي هذا المجال أيضا، لا تزال هناك تحديات هامة.
    A number of players in this field have been assisted in opening up telecommunications. UN وتلقَّى عدد من الأطراف العاملة في هذا الحقل مساعدة على إتاحة الفرص في الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    With its 137 regional centres worldwide, UNDP could facilitate various bilateral or multilateral arrangements with a view to promoting information exchange and technical/financial cooperation in this field. UN وباستطاعة البرنامج الإنمائي، بمراكزه الإقليمية البالغ عددها 137 مركزاً في مختلف أرجـاء العالم، أن يسهـل ترتيبـات شتى ثنائية أو متعددة الأطراف بغية تعزيز تبادل المعلومات والتعاون التقني/المالي في هذه الميدان.
    With all respect, we're not neophytes in this field. Open Subtitles بكُلّ الإحترام، نحن لَسنا مبتدئين في هذا الحقلِ.
    Substantial work has already gone into the draft principles and guidelines and they could, if the experts were given time and an opportunity to further analyse difficult issues, provide a contribution in this field as well as practical guidance to those on the ground at the national level who have to deal with terrorism and its consequences. UN وقد تناول العمل الموضوعي بالفعل مشروع المبادئ والتوجيهات التي يمكن، إذا أُعطيَ الخبراء الوقت والفرصة لمواصلة تحليل القضايا الصعبة، أن تقدم مساهمة في هذا المجال فضلاً عن توجيه عملي للعاملين في الميدان على المستوى الوطني والذين يضطلعون بمسؤولية التعامل مع الإرهاب والآثار الناجمة عنه.
    You know how people in this field aren't interested in me anymore... Open Subtitles و تعرف ان الناس فى هذا المجال لم يعد لديهم اهتمام بي بعد الان
    Complete Government control is being exercised in this field. UN ودأبت الحكومة على مراقبة هذا الميدان بصورة كاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد