Norway would like to take part actively in this initiative. | UN | وتحدو النرويج الرغبة للمشاركة في هذه المبادرة بصورة إيجابية. |
From the start, the UNCTAD secretariat has been involved in this initiative through its gender focal points. | UN | وقد شاركت أمانة الأونكتاد، منذ البداية، في هذه المبادرة من خلال مراكز تنسيق معنية بالجنسانية. |
There are 18 ports involved in this initiative to date and it is being opened to additional ports. | UN | ويشارك في هذه المبادرة إلى اليوم 18 ميناء، وباب الانضمام إليها مفتوح أمام المزيد من الموانئ. |
Aboriginal people are of particular interest in this initiative. | UN | ويبدى في هذه المبادرة اهتمام خاص بالشعوب الأصلية. |
We strongly recommend that gender perspectives be entrenched in this initiative. | UN | كما نوصى بقوة بضرورة إدخال المنظور الجنساني في هذه المبادرة. |
We also call upon the global private sector to partner in this initiative. | UN | كما ندعو القطاع الخاص في العالم إلى أن يكون شريكا في هذه المبادرة. |
The EU seeks the involvement and the partnership of BTWC States Parties in this initiative. | UN | ويلتمس الاتحاد الأوروبي مساهمة ومشاركة الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في هذه المبادرة. |
The number of developing countries participating in this initiative increased from 7 in 2006 to 35 in 2007. | UN | وقد زاد عدد البلدان النامية المشاركة في هذه المبادرة من 7 بلدان في عام 2006 إلى 35 بلدا في عام 2007. |
A key partner in this initiative is the Committee of Ethnic Minorities Affairs. | UN | وتقوم لجنة شؤون الأقليات الإثنية بدور رئيسي في هذه المبادرة. |
People who use drugs should be a key partner in this initiative. | UN | وينبغي أن يكون الأشخاص الذين يتعاطون المخدرات شريكاً رئيسياً في هذه المبادرة. |
UNCTAD should participate fully in this initiative, for example through its efforts to achieve a good balance between traditional and electronic modes of dissemination. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يشارك في هذه المبادرة مشاركة كاملة بوسائل منها مثلاً بذل الجهود لتحقيق توازن جيد بين أساليب النشر التقليدية والإلكترونية. |
UNCTAD should participate fully in this initiative, for example through its efforts to achieve a good balance between traditional and electronic modes of dissemination. | UN | وينبغي للأونكتاد أن يشارك في هذه المبادرة مشاركة كاملة بوسائل منها مثلاً بذل الجهود لتحقيق توازن جيد بين أساليب النشر التقليدية والإلكترونية. |
There are now 31 university chairs participating in this initiative. | UN | ويشارك حاليا في هذه المبادرة 31 أستاذا جامعيا. |
That remains the position of my delegation and that is why we are participating in this initiative. | UN | وهذا لا يزال موقف وفد بلدي ولذلك نحن نشارك في هذه المبادرة. |
Seven multilateral environmental agreements have expressed interest in collaborating in this initiative. | UN | وقد أعربت سبعة اتفاقيات بيئية متعددة أطراف عن اهتمامها بالتعاون في هذه المبادرة. |
They asked Governments to join them in this initiative and support the development of networks to provide sustainable development, generally. | UN | وطلبوا إلى الحكومات الانضمام إليهم في هذه المبادرة ودعم تطوير الشبكات لتحقيق التنمية المستدامة بشكل عام. |
Our participation today in this initiative on the culture of peace advances our relationship with Middle Eastern and Islamic nations. | UN | وتؤدي مشاركتنا اليوم في هذه المبادرة بشأن ثقافة السلام إلى تعزيز علاقتنا مع الشرق الأوسط والدول الإسلامية. |
The International Labour Organization, the United Nations Development Programme and the World Bank participated in this initiative. | UN | وشاركت في هذه المبادرة منظمة العمل الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي. |
Australia, Brazil, Canada, Costa Rica, Jamaica, Singapore and Spain participate in this initiative. | UN | وتشارك في هذه المبادرة كل من أسبانيا واستراليا والبرازيل وجامايكا وسنغافورة وكندا وكوستاريكا. |
We welcome the renewed interest in this initiative. | UN | وإننا نرحب بالاهتمام المتجدد بهذه المبادرة. |
The Office of the Prosecutor has a significant role to play in this initiative during 2000. | UN | وسيتولى مكتب المدعية العامة خلال عام 2000 دورا هاما في إطار هذه المبادرة. |
Let us ask other donors to join in this initiative. | UN | فلنطلب إلى المانحين الآخرين أن ينضموا إلى هذه المبادرة. |