Furthermore, any delays in translation, editing or printing are beyond the Division's control and competence. | UN | كما أن أي تأخير في الترجمة أو التحرير أو الطباعة خارج عن سيطرة الشعبة واختصاصها. |
And let's be honest, some stuff gets lost in translation. | Open Subtitles | ولنتصارح فيما بيننا، دومًا ما يُفقد شيئٌ في الترجمة |
She commended African universities for their commitment to work together in order to establish master's programmes in translation and interpretation. | UN | وأشادت بالجامعات الأفريقية على التزامها بالعمل سويا من أجل تأسيس برامج لدرجة الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية. |
in translation. | UN | قيد الترجمة من المقرر النظر فيه في دورة لاحقة |
The two-day programme focused on the management of quality in translation and was well received by participants. | UN | وركز البرنامج الذي امتد على مدى يومين على إدارة الجودة في مجال الترجمة التحريرية ولقي ترحيبا من جانب المشاركين. |
Establish standardization and consistency in translation for repetitive documents and texts. | UN | إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ترجمة الوثائق والنصوص المتكررة. |
A copy of this law was provided in translation as an annex to Israel's original report. | UN | وقد أرسلت نسخة مترجمة من هذا القانون كمرفق لتقرير إسرائيل الأصلي. |
The questionnaires should be simplified, and the difficulties in translation taken into account. | UN | ودعوا إلى تبسيط الاستبيانات ومراعاة الصعوبات في الترجمة. |
This entailed organizing several competitive examinations in translation and interpretation both at The Hague and abroad. | UN | واستلزم هذا البحث تنظيم عدة امتحانات تنافسية في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في كل من لاهاي وفي الخارج. |
The State party also notes that the author has not provided information about the extent or nature of the alleged mistakes in translation. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم معلومات عن مدى أو طبيعة اﻷخطاء المزعومة في الترجمة التحريرية. |
Revisers had an indispensable role to play in translation into all the official languages, especially in ensuring consistency in the use of terminology. | UN | وأوضحت أن المراجعين يقومون بدور لا غنى عنه في الترجمة إلى جميع اللغات الرسمية، وبخاصة في ضمان توحيد المصطلحات. |
It was noted that there were instances of both substantive and conceptual inconsistencies in translation, and it was requested that action be taken to quickly address such inconsistencies. | UN | وأشير إلى وجود مواضع للتضارب المواضيعي والمفاهيمي في الترجمة. وطُلب اتخاذ إجراء لمعالجة هذا التضارب على وجه السرعة. |
The concentration of précis-writing in the English Service would also help to reduce delays in translation. | UN | وتركيز كتابة النصوص الموجزة في دائرة اللغة الانكليزية يساعد أيضا على تقليل التأخر في الترجمة. |
Several responses received were over 500 pages long, which raised difficulties in translation as well as analysis of responses. | UN | فقد زاد حجم عدّة ردود وردت في السنة الثانية على 500 صفحة، مّما أثار صعوبات في الترجمة وكذلك في تحليل الردود. |
in translation. Scheduled for consideration during the eighty-fourth session | UN | قيد الترجمة ومن المقرر النظر فيه أثناء الدورة الرابعة والثمانين |
For the third year, seven desk reviews were pending. Several of those were in translation. | UN | وفيما يتعلق بالسنة الثالثة، لم تصدر بعد سبعة استعراضات مكتبية أخرى، بعضها قيد الترجمة. |
Several desk reviews were in translation. | UN | وكانت ثمة أيضاً عدّة استعراضات مكتبية قيد الترجمة. |
The high vacancy rate in translation was mostly due to the large number of retirements in recent years. | UN | وأوضحت أن المعدل العالي للشواغر في مجال الترجمة التحريرية يعزى في الأساس إلى ازدياد حالات التقاعد في السنوات الأخيرة. |
Establish standardization and consistency in translation for repetitive documents and texts. | UN | تحقيق التوحيد والمنهجية في ترجمة الوثائق والنصوص المتكررة. |
Copies of the above mentioned laws were provided in translation as an annex to Israel's original report. | UN | وقد قُدمت نسخ مترجمة من القوانين المذكورة أعلاه كمرفق لتقرير إسرائيل الأصلي. |
A network of UNESCO chairs in translation studies is being established, linked with universities in Western Europe and North America. | UN | ويجري إنشاء شبكة الكراسي الجامعية لليونسكو للدراسات الخاصة بالترجمة وربطها بجامعات أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية. |
Women who have become literate by this means will be able to improve their legal knowledge by using the legal texts in translation. | UN | وسيتسنى في نهاية المطاف للنساء الملمات بالقراءة والكتابة تعزيز معارفهن القانونية من خلال النصوص القانونية المترجمة. |
This entailed organizing a greater number of competitive examinations in translation and interpretation both at The Hague and abroad. | UN | وقد انطوى هذا على تنظيم مزيد من الامتحانات التنافسية في مجالي الترجمة التحريرية والشفوية سواء في لاهاي أو في الخارج. |
And I guess something got lost in translation'cause when I woke up | Open Subtitles | و اعتقد بأن شيئاً ما حدث في الترجمه لأنه عندما أستيقظت |
I don't know. Sometimes things get lost in translation. | Open Subtitles | حسنا , لان هناك بعض الاشياء تضيع فى الترجمة |