"in translation" - Translation from English to Arabic

    • في الترجمة
        
    • قيد الترجمة
        
    • في مجال الترجمة التحريرية
        
    • في ترجمة
        
    • مترجمة
        
    • بالترجمة
        
    • المترجمة
        
    • في مجالي الترجمة
        
    • وفي مجال الترجمة التحريرية
        
    • في الترجمه
        
    • فى الترجمة
        
    Furthermore, any delays in translation, editing or printing are beyond the Division's control and competence. UN كما أن أي تأخير في الترجمة أو التحرير أو الطباعة خارج عن سيطرة الشعبة واختصاصها.
    And let's be honest, some stuff gets lost in translation. Open Subtitles ولنتصارح فيما بيننا، دومًا ما يُفقد شيئٌ في الترجمة
    She commended African universities for their commitment to work together in order to establish master's programmes in translation and interpretation. UN وأشادت بالجامعات الأفريقية على التزامها بالعمل سويا من أجل تأسيس برامج لدرجة الماجستير في الترجمة التحريرية والشفوية.
    in translation. UN قيد الترجمة من المقرر النظر فيه في دورة لاحقة
    The two-day programme focused on the management of quality in translation and was well received by participants. UN وركز البرنامج الذي امتد على مدى يومين على إدارة الجودة في مجال الترجمة التحريرية ولقي ترحيبا من جانب المشاركين.
    Establish standardization and consistency in translation for repetitive documents and texts. UN إرساء أسس للتوحيد والاتساق في ترجمة الوثائق والنصوص المتكررة.
    A copy of this law was provided in translation as an annex to Israel's original report. UN وقد أرسلت نسخة مترجمة من هذا القانون كمرفق لتقرير إسرائيل الأصلي.
    The questionnaires should be simplified, and the difficulties in translation taken into account. UN ودعوا إلى تبسيط الاستبيانات ومراعاة الصعوبات في الترجمة.
    This entailed organizing several competitive examinations in translation and interpretation both at The Hague and abroad. UN واستلزم هذا البحث تنظيم عدة امتحانات تنافسية في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في كل من لاهاي وفي الخارج.
    The State party also notes that the author has not provided information about the extent or nature of the alleged mistakes in translation. UN وتلاحظ الدولة الطرف أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم معلومات عن مدى أو طبيعة اﻷخطاء المزعومة في الترجمة التحريرية.
    Revisers had an indispensable role to play in translation into all the official languages, especially in ensuring consistency in the use of terminology. UN وأوضحت أن المراجعين يقومون بدور لا غنى عنه في الترجمة إلى جميع اللغات الرسمية، وبخاصة في ضمان توحيد المصطلحات.
    It was noted that there were instances of both substantive and conceptual inconsistencies in translation, and it was requested that action be taken to quickly address such inconsistencies. UN وأشير إلى وجود مواضع للتضارب المواضيعي والمفاهيمي في الترجمة. وطُلب اتخاذ إجراء لمعالجة هذا التضارب على وجه السرعة.
    The concentration of précis-writing in the English Service would also help to reduce delays in translation. UN وتركيز كتابة النصوص الموجزة في دائرة اللغة الانكليزية يساعد أيضا على تقليل التأخر في الترجمة.
    Several responses received were over 500 pages long, which raised difficulties in translation as well as analysis of responses. UN فقد زاد حجم عدّة ردود وردت في السنة الثانية على 500 صفحة، مّما أثار صعوبات في الترجمة وكذلك في تحليل الردود.
    in translation. Scheduled for consideration during the eighty-fourth session UN قيد الترجمة ومن المقرر النظر فيه أثناء الدورة الرابعة والثمانين
    For the third year, seven desk reviews were pending. Several of those were in translation. UN وفيما يتعلق بالسنة الثالثة، لم تصدر بعد سبعة استعراضات مكتبية أخرى، بعضها قيد الترجمة.
    Several desk reviews were in translation. UN وكانت ثمة أيضاً عدّة استعراضات مكتبية قيد الترجمة.
    The high vacancy rate in translation was mostly due to the large number of retirements in recent years. UN وأوضحت أن المعدل العالي للشواغر في مجال الترجمة التحريرية يعزى في الأساس إلى ازدياد حالات التقاعد في السنوات الأخيرة.
    Establish standardization and consistency in translation for repetitive documents and texts. UN تحقيق التوحيد والمنهجية في ترجمة الوثائق والنصوص المتكررة.
    Copies of the above mentioned laws were provided in translation as an annex to Israel's original report. UN وقد قُدمت نسخ مترجمة من القوانين المذكورة أعلاه كمرفق لتقرير إسرائيل الأصلي.
    A network of UNESCO chairs in translation studies is being established, linked with universities in Western Europe and North America. UN ويجري إنشاء شبكة الكراسي الجامعية لليونسكو للدراسات الخاصة بالترجمة وربطها بجامعات أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    Women who have become literate by this means will be able to improve their legal knowledge by using the legal texts in translation. UN وسيتسنى في نهاية المطاف للنساء الملمات بالقراءة والكتابة تعزيز معارفهن القانونية من خلال النصوص القانونية المترجمة.
    This entailed organizing a greater number of competitive examinations in translation and interpretation both at The Hague and abroad. UN وقد انطوى هذا على تنظيم مزيد من الامتحانات التنافسية في مجالي الترجمة التحريرية والشفوية سواء في لاهاي أو في الخارج.
    And I guess something got lost in translation'cause when I woke up Open Subtitles و اعتقد بأن شيئاً ما حدث في الترجمه لأنه عندما أستيقظت
    I don't know. Sometimes things get lost in translation. Open Subtitles حسنا , لان هناك بعض الاشياء تضيع فى الترجمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more