ويكيبيديا

    "in ukraine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أوكرانيا
        
    • وفي أوكرانيا
        
    • في اوكرانيا
        
    • مجاعة أوكرانيا
        
    • بأوكرانيا
        
    • لدى أوكرانيا
        
    • باللغة الأوكرانية
        
    • من أوكرانيا
        
    • إلى أوكرانيا
        
    • شهدتها أوكرانيا
        
    • الأوكرانية في
        
    • أوكرانيا بشكل
        
    • أوكرانيا على
        
    They continue to set the tone in Ukraine to this day. UN ولا يزال هؤلاء حتى اليوم يحددون مسار الأمور في أوكرانيا.
    According to him, the planning of events in Ukraine started in advance. UN فاستنادا إلى ما كتبه، بدأ التخطيط للأحداث في أوكرانيا بشكل مسبق.
    Its personnel had been the first United Nations staff to arrive in conflict areas in Ukraine, Mali and Kyrgyzstan. UN وقد كان موظفوها أول من وصل من موظفي الأمم المتحدة إلى مناطق النزاع في أوكرانيا ومالي وقرغيزستان.
    in Ukraine the average length of pretrial detention is 25 to 30 days. In exceptional cases, it can last up to six months. UN ويتراوح متوسط طول فترة الاحتجاز السابق للمحاكمة في أوكرانيا بين 25 و30 يوما، وقد يصل في حالات استثنائية إلى 6 أشهر.
    To date, local government authorities in Ukraine have established and are administering several hundred such advisory bodies. UN وتعمل اليوم في أوكرانيا عشرات من هذه الهيئات الاستشارية التابعة للسلطات المحلية في مناطق مختلفة.
    His Government that the de-escalation of tensions in Ukraine was still attainable without serious implications for regional and international peace and security. UN غير أن حكومته ترى أن خفض التوتر في أوكرانيا لا يزال ممكنا دون عواقب خطيرة على السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Members of the Council who addressed the situation in Ukraine expressed support for a political solution and ending the violence. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس الذين تناولوا الحالة في أوكرانيا عن تأييدهم للتوصل إلى حل سياسي وإنهاء أعمال العنف.
    Remembrance of the Holodomor of 1932 and 1933 in Ukraine UN إحياء ذكرى المجاعة الكبرى في أوكرانيا عامي 1932 و1933
    Remembrance of the Holodomor of 1932 and 1933 in Ukraine UN إحياء ذكرى المجاعة الكبرى في أوكرانيا عامي 1932 و1933
    We in Ukraine live in an atmosphere of strengthening freedom. UN ونحن في أوكرانيا نعيش في جو من تعزيز الحرية.
    He refers to reports stating that torture and ill-treatment are systematic in places of detention in Ukraine. UN ويشير إلى تقارير تفيد بممارسة التعذيب وسوء المعاملة بشكل ممنهج في أماكن الاحتجاز في أوكرانيا.
    EEC Trust Fund for Women and Children's Rights in Ukraine UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لحقوق المرأة والطفل في أوكرانيا
    in Ukraine there is no special minimum wage act. UN ولا يوجد في أوكرانيا قانون خاص باﻷجر اﻷدنى.
    At the same time, according to World Bank estimates, latent unemployment in Ukraine amounts to as much as 35%. UN وفي نفس الوقت تفيد تقديرات البنك الدولي أن البطالة المُقَنﱠعة في أوكرانيا تصل إلى ٥٣ في المائة.
    Women in Ukraine have rights equal to those of men to work, to remuneration, to rest and to social protection. UN وتتمتع المرأة في أوكرانيا بحقوق مساوية لحقوق الرجل في العمل، وفي الحصول على أجر، وفي الراحة والحماية الاجتماعية.
    Support to the promotion of human rights in Ukraine UN دعم حقوق الإنسان في أوكرانيا أنشطة غير محددة
    The Special Rapporteur on religious intolerance had made a number of groundless accusations concerning the situation in Ukraine. UN وذكر أن المقرر الخاص المعني بالتعصب الديني أورد اتهامات لا أساس لها بشأن الحالة في أوكرانيا.
    The congress split into 11 working groups, including one on the promotion of gender equality in Ukraine. UN وانقسم المؤتمر إلى 11 فريقا عاملا منها فريق معني بتعزيز المساواة بين الجنسين في أوكرانيا.
    Comparative data on number of religious organizations and independent churches in Ukraine UN بيانات مقارنة تتعلق بعدد من المنظمات الدينية والكنائس المستقلة في أوكرانيا
    in Ukraine the substance is registered on the hazardous chemical list based on health effects. UN وفي أوكرانيا تم تسجيل هذه المادة في قائمة المواد الكيميائية الخطرة استناداً إلى آثارها الصحية.
    When implemented, this agreement will lead to the removal of all the nuclear weapons that are presently in Ukraine. UN فعند تنفيذ هذا الاتفاق سوف تسحب كل اﻷسلحة النووية الموجودة حاليا في اوكرانيا.
    Commemorative event on " Remembering those who perished in the Holodomor of 1932-1933 in Ukraine and victims of all other artificial famines of the twentieth and twenty-first centuries " (organized by the Permanent Mission of Ukraine) UN مناسبة تذكارية معنونة " لئلا ننسى من قضوْا في مجاعة أوكرانيا الكبرى عامي 1932 و 1933، وسائر ضحايا المجاعات المصطنعة في القرنين العشرين والحادي والعشرين " (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا).
    It can be argued that there is hidden gender-based discrimination in Ukraine's education system. UN ويمكن الاحتجاج بأنّ هناك تمييزا مستترا يستند إلى نوع الجنس في نظام التعليم بأوكرانيا.
    This event has aroused profound concern in Ukraine as it undermines the moratorium on nuclear testing which the States of the world have been observing for a long time. UN وقد أثار هذا الحدث قلقا عميقا لدى أوكرانيا إذ أنه يقوض من الوقف المفروض على التجارب النووية الذي تلتزم به دول العالم منذ فترة طويلة.
    in Ukraine, the Programme has supported the establishment of a gerontological information and counselling centre at the Institute of Gerontology and provided the first translation and publication of the Madrid Plan in Ukrainian. UN وفي أوكرانيا، يدعم الصندوق إنشاء مركز المعلومات والاستشارة في علم الشيخوخة في معهد علم الشيخوخة، وقام بأول ترجمة لخطة عمل مدريد ونشرها باللغة الأوكرانية.
    On the implementation of the Ottawa Convention in Ukraine. Submitted by Ukraine UN في تنفيذ اتفاقية أوتاوا في أوكرانيا. ورقة مقدمة من أوكرانيا
    It was the Russian Federation that continued to supply terrorist organizations in Ukraine with the newest weaponry and to train fighters who were sent to Ukraine to fight against Ukrainian troops. UN وأشار إلى أن الاتحاد الروسي هو الذي يواصل تزويد المنظمات الإرهابية في أوكرانيا بأحدث الأسلحة وتدريب المقاتلين الذين يرسلون إلى أوكرانيا لقتال القوات الأوكرانية.
    We do not claim to report exhaustively in this White Book all tragic events that took place in Ukraine. UN ولا نزعم بأن ما نسرده في هذا الكتاب الأبيض يحيط بجميع تفاصيل الأحداث المأساوية التي شهدتها أوكرانيا.
    We have sponsored a representative from the Ukrainian Woman's League in Lviv, who obtained funding from the Soros Foundation in Ukraine. UN كما قمنا برعاية ممثلة عن رابطة المرأة الأوكرانية في لفيف حصلت على تمويل من مؤسسة سوروس في أوكرانيا.
    Since 2004, work has been launched in Ukraine on the application of antiretroviral treatment. UN ومنذ عام 2004 بدأ العمل في أوكرانيا على العلاج باستخدام الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد