ويكيبيديا

    "in unhcr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المفوضية
        
    • في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • وفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • داخل المفوضية
        
    • في مفوضية شؤون اللاجئين
        
    • في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
        
    • وفي المفوضية
        
    • في تقرير المفوضية
        
    • وفي مفوضية شؤون اللاجئين
        
    • في إطار المفوضية
        
    • ففي مفوضية شؤون اللاجئين
        
    • في عمل المفوضية
        
    • في مكتب المفوضية
        
    • به المفوضية
        
    The evaluation function in UNHCR has not been clearly defined. UN ولم تحدَد حتى الآن مهمة التقييم في المفوضية بوضوح.
    It is currently unclear who in UNHCR is accountable for the delivery of benefits. UN وليس واضحا في الوقت الحالي أي جهة في المفوضية ستكون هي المساءلة عن تحقيق الفوائد المرجوة.
    The High Commissioner will issue rules and procedures defining the delegation of authority and responsibility in UNHCR. UN ويصدر المفوض السامي قواعد وإجراءات تحدد تفويض السلطة والمسؤولية في المفوضية.
    B. Evaluation and policy analysis 130. In 1999, substantial changes were made to the central evaluation function in UNHCR. UN 130- أدخلت في عام 1999 تعديلات هامة على المهام المركزية للتقييم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Governance aspects of security management in UNHCR 28-Dec-09 UN جوانب الحوكمة المتعلقة بإدارة الأمن في المفوضية
    It is anticipated that this workshop will contribute to the progressive devolution and expansion of evaluation activities in UNHCR. UN ومن المتوقع أن تسهم حلقة العمل هذه في النقل التدريجي لأنشطة التقييم إلى جهات أخرى وتوسع نطاقها في المفوضية.
    The High Commissioner will issue rules and procedures defining the delegation of authority and responsibility in UNHCR. UN ويصدر المفوض السامي قواعد وإجراءات تحدد تفويض السلطة والمسؤولية في المفوضية.
    The qualified audit opinion and emphasis of matter paragraphs gave a negative reflection of the control environment in UNHCR. UN ولقد أعطى رأي مراجعة الحسابات المشفوع بتعليقات وفقرات لفت النظر انعكاسا سلبيا للبيئة الرقابية في المفوضية.
    Audit of governance aspects of security management in UNHCR. UN مراجعة الجوانب المتعلقة بالشؤون الإدارية في إدارة الأمن في المفوضية.
    The Inspector General is also the central focal point for investigation in UNHCR. UN ويقوم المفتش العام أيضاً بوظيفة ضابط الاتصال المركزي فيما يتعلق بالتحقيقات في المفوضية.
    The inspection function in UNHCR is thus broadly analogous to that of the inspectorates of some diplomatic services. UN وبذا فإن وظيفة التفتيش في المفوضية السامية تشبه إلى حد كبير عمل المفتشيات في بعض الدوائر الدبلوماسية.
    The Board noted, however, that in UNHCR contributions-in-kind were also recorded on an accrual basis at the time the pledge was made. UN غير أن المجلس لاحظ أن التبرعات العينية أيضا تسجل في المفوضية على أساس الاستحقاق وقت اﻹعلان عن تقديمها.
    This approach will help to create a culture of evaluation in UNHCR where programme managers see evaluation as one of their core responsibilities. UN وسيساعد هذا النهج على إيجاد ثقافة تقييم في المفوضية يرى فيها مدراء البرامج التقييم بأنه إحدى مسؤولياتهم اﻷساسية.
    In light of the overall importance of statistics, it was questioned whether one full time staff member devoted to statistics in UNHCR was adequate. UN وعلى ضوء اﻷهمية العامة للاحصاءات، أثير سؤال حول ما إذا كان يكفي وجود موظف واحد متفرغ لعملية الاحصاءات في المفوضية.
    He explained the oversight framework in UNHCR and pointed out that the audit certificates were only one part of this framework. UN وشرح إطار المراقبة في المفوضية وأشار إلى أن شهادات المراجعة ليست سوى جزء من هذا اﻹطار.
    Audit of the policies, administrative and financial processes and issues of medical evacuations in UNHCR UN مراجعة سياسات الإجلاء الطبي والعمليات والمسائل الإدارية والمالية المتعلقة به في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Evaluation in UNHCR is an instrument of organizational learning, accountability and change. UN 1- التقييم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هو أداة للتعلم والمساءلة والتغيير في مجال التنظيم.
    12. Third, the evaluation policy statement provides a procedural and managerial framework for the conduct of evaluation in UNHCR. UN 12- وتتمثل الوظيفة الثالثة في أن يضع بيان سياسات التقييم إطاراً إجرائياً وإدارياً لتنفيذ عملية التقييم داخل المفوضية.
    Planning, delivery and monitoring of information systems services provided by the Division of Information Systems and Telecommunications in UNHCR UN تخطيط وتنفيذ ورصد خدمات نظم المعلومات التي تقدمها شُعبة نُظم المعلومات والاتصالات في مفوضية شؤون اللاجئين
    AND ADMINISTRATIVE OVERSIGHT Internal Audit in UNHCR UN مراجعة الحسابات الداخلية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين
    in UNHCR, the mobility and hardship allowance had functioned well as a management tool, and had contributed significantly to staff accepting the burden of the mandatory rotation system. UN وفي المفوضية أدت علاوة التنقل والمشقة الغرض منها بشكل جيد باعتبارها أداة لﻹدارة، وأسهمت إسهاما كبيرا في قبول الموظفين اﻷعباء الواقعة عليهم نتيجة نظام التناوب اﻹجباري.
    Further details of collaboration with NGOs and other partners are provided in UNHCR's Global Report 2004. VI. Management and oversight of programmes UN ويرد مزيد من التفاصيل عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين في تقرير المفوضية العالمي لعام 2004.
    in UNHCR and FAO, the heads of functions have remained at headquarters and the functional lines of authority remain as before the offshoring. UN 104- وفي مفوضية شؤون اللاجئين ومنظمة الأغذية والزراعة، بقي رؤساء المهام في المقر وظلت الخطوط الوظيفية للسلطة كما كانت عليه قبل النقل إلى الخارج.
    My decision to re-create a separate Division for Human Resources Management reflects my own commitment to improve staff management in UNHCR. UN وقراري بإعادة إنشاء شعبة منفصلة لإدارة الموارد البشرية إنما يعكس التزامي الشخصي بتحسين إدارة شؤون الموظفين في إطار المفوضية.
    in UNHCR, for example, NPOs shadowed three Professional staff members in finance functions who had moved to Budapest on a temporary basis for one or two years. UN ففي مفوضية شؤون اللاجئين مثلاً، رافق موظفون وطنيون من الفئة الفنية ثلاثة موظفين من الفئة الفنية يؤدون وظائف مالية وانتقلوا إلى بودابست بصورة مؤقتة لمدة سنة أو سنتين.
    Progress on mainstreaming IDP issues in UNHCR and global work plan for IDP operations UN دال- التقدم المحرز بشأن مراعاة قضايا الأشخاص المشردين داخلياً في عمل المفوضية وخطة العمل العالمية للعمليات المتعلقة بهم
    These have included the further development of a strategy for inspection and evaluation, the introduction of a new structure for the Service, the strengthening of the monitoring of implementation of inspection and evaluation recommendations, the improvement of the overall evaluation capacity in UNHCR and the establishment of an Oversight Committee in the Office. UN وشملت هذه المبادرات زيادة تطوير استراتيجية للتفتيش والتقييم، واﻷخذ بهيكل جديد للدائرة، وتعزيز رصد تنفيذ توصيات التفتيش والتقييم، وتحسين قدرة التقييم اﻹجمالية في المفوضية، وإنشاء لجنة مراقبة في مكتب المفوضية.
    Participatory assessments, now firmly embedded in UNHCR's planning and programming, are a key means of drawing on the knowledge and skills of affected persons to identify and address protection concerns. UN والتقديرات التشاركية، التي تدخل الآن في صميم ما تقوم به المفوضية من تخطيط ووضع للبرامج، هي وسيلة رئيسية للاعتماد على معارف الأشخاص المتأثرين ومهاراتهم بغية تحديد وتناول الشواغل المتعلقة بالحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد