Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible. All requests are handled in the order in which they are received. | UN | أما الأشرطة المطلوبة بعد الإدلاء بالبيانات، فتتاح في أقرب وقت ممكن، ويتم تناول جميع الطلبات حسب ترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. الوثائق |
The papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. |
The texts of statements that are given to the secretariat will be reproduced and distributed during the Conference in the language(s) in which they are received. | UN | وفيما يتعلق بنصوص البيانات التي تحال إلى الأمانة فستُستنسَخ وتُوزَّع أثناء المؤتمر باللغة (اللغات) التي ترد بها. |
All requests are handled in the order in which they are received. | UN | وتلبّى جميع الطلبات حسب ترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
All requests are handled in the order in which they are received. | UN | وتلبّى جميع الطلبات حسب ترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
Documents will be distributed in the official language(s) of the United Nations in which they are received, and summaries will be translated and distributed in the other official languages. | UN | وستترجم الموجزات وتوزع باللغات الرسمية الأخرى. ويحب الإشارة إلى الأسماء الكاملة التي يُرمز إليها بتسميات مختصرة وبمختصرات وذلك عند ورودها لأول مرة في النص. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | ٢ - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. | UN | 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها. |
These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. |
Papers, which will draw on national and private sector experience, will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستتاح هذه الورقات المستندة إلى التجارب الوطنية وتجارب القطاع الخاص في الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. |
These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع في الشكل واللغة الواردة بهما. |
The texts of statements that are given to the secretariat will also be uploaded to the Conference website in the language(s) in which they are received. | UN | وفيما يتعلق بنصوص البيانات التي تحال إلى الأمانة فستدرج على الموقع الشبكي للمؤتمر باللغة (اللغات) التي ترد بها. |