ويكيبيديا

    "in working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الفريق العامل
        
    • في إطار الفريق العامل
        
    • وفي الفريق العامل
        
    • وفي إطار الفريق العامل
        
    • داخل الفريق العامل
        
    Discussions in Working Group 2 on legal issues of the Contact Group have raised issues concerning the adequacy of Somalia's piracy laws and the capacity of Somalia's judicial system. UN وقد أسفرت المناقشات التي دارت في الفريق العامل الثاني حول المسائل القانونية المتعلقة بفريق الاتصال عن إثارة مسائل تتعلق بمدى كفاية قوانين مكافحة القرصنة في الصومال وقدرة النظام القضائي الصومالي.
    Discussions in Working Group 2 suggested that the speed of setting up any new mechanism would be a key consideration. UN وأشارت المناقشات التي دارت في الفريق العامل الثاني إلى أن سرعة إنشاء أي آلية جديدة ستمثل أحد الاعتبارات الرئيسية.
    in Working Group I, participants continued discussing issues related to the non-use of force and international security arrangements. UN وواصل المشاركون في الفريق العامل الأول، مناقشة المسألتين المتعلقتين بعدم استعمال القوة، والترتيبات الأمنية الدولية.
    Brazil looks forward to a successful debate on this issue in Working Group II. UN وتتطلع البرازيل إلى إجراء نقاش ناجح حول هذه القضية في الفريق العامل الثاني.
    We look forward to a successful debate on this issue in Working Group II. UN ونتطلع إلى إجراء مناقشات ناجحة بشأن هذه المسألة في إطار الفريق العامل الثاني.
    in Working Group 1, the participants reviewed the security situation on the ground. UN وفي الفريق العامل الأول، استعرض المشاركون الوضع الأمني على الأرض.
    Participated in a team preparing family planning policy and took part in Working Group on the child and the State and co-edited its proceedings UN شارك في فريق إعداد سياسة تنظيم اﻷسرة وشارك في الفريق العامل المعني بالطفل والدولة واشترك في تحرير محاضر جلساته؛
    I would like to briefly assess the situation in Working Group I, on nuclear disarmament and nonproliferation. UN وأود أن أقيّم بإيجاز الحالة في الفريق العامل الأول، فيما يتعلق بنزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    in Working Group I, delegations, including ours, presented several working papers and conference room papers. UN في الفريق العامل الأول، قدمت الوفود، بما في ذلك وفدنا، العديد من أوراق العمل وأوراق الاجتماعات.
    In considering this matter in Working Group II, we will outline our approach to the issue of confidence-building measures in fuller detail. UN وعند النظر في هذا الموضوع في الفريق العامل الثاني، سنعرض نهجنا تجاه مسألة تدابير بناء الثقة بتفصيل أكبر.
    We hope that, upon review of the divergent proposals submitted in Working Group I, Governments will reflect and make the right decisions concerning the future direction of our deliberations on the nuclear agenda item. UN وبعد استعراض مختلف المقترحات التي قُدمت في الفريق العامل الأول، نأمل أن تمعن الحكومات النظر وتتخذ القرارات السليمة فيما يتعلق بمسار مداولاتنا بشأن بند جدول الأعمال الخاص بالأسلحة النووية في المستقبل.
    The discussions in Working Group II started on a positive note. UN وبدأت المباحثات في الفريق العامل الثاني بملاحظة إيجابية.
    In the meantime, we need to work very hard to complete the process started in Working Group II on elements of the draft declaration. UN وفي غضون ذلك، يتعين علينا العمل بجد للانتهاء من العملية التي بدأت في الفريق العامل الثاني بشأن عناصر مشروع الإعلان.
    Despite the absence of any written document in Working Group I, we can still try to achieve some results there as well. UN وعلى الرغم من عدم وجود أي وثيقة مكتوبة في الفريق العامل الأول، ما زال بوسعنا أن نحاول تحقيق بعض النتائج هناك أيضا.
    Let me underline that the discussions in Working Group I were constructive. UN وأود أن أؤكد على أن المناقشات التي جرت في الفريق العامل الأول كانت بناءة.
    First of all, in Working Group I, on nuclear disarmament, it seemed to us that we never really came very close to consensus. UN أولا وقبل كل شيء، بدا لنا في الفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي أننا لم نقترب أبدا في الواقع من توافق اﻵراء.
    The European Union participated very actively in Working Group II of the United Nations Disarmament Commission this year. UN وقد شارك الاتحاد اﻷوروبي بنشاط كبير هذه السنة في الفريق العامل الثاني لهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة.
    This document is my country's contribution to our work in Working Group III. It stresses the preventive aspects and controls that will be necessary to avoid arms falling into the hands of those involved in the illicit arms trade. UN وتمثل هذه الوثيقة اسهام بلادي في عملنا في الفريق العامل الثالث. وهي تؤكد على الجوانب والضوابط الوقائية التي ستلزم للحيلولة دون وقوع اﻷسلحة في أيدي أطراف تشترك في الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    They seem to augur well for positive and concrete results in two Working Groups at the end of the remaining two weeks and in two weeks plus two years in Working Group III. UN أنها تبدو أنها تبشر بتحقيق نتائج ايجابية وملموسة في اثنين من اﻷفرقة العاملة في نهاية اﻷسبوعين المتبقيين وفي أسبوعين وعامين من العمل في الفريق العامل الثالث.
    The improvement of the ICG information portal would continue to be discussed in Working Group C, on information dissemination and capacity-building. UN وسوف تستمر مناقشة تحسين بوابة معلومات اللجنة الدولية في إطار الفريق العامل جيم المعني بتعميم المعلومات وبناء القدرات.
    in Working Group 1 participants continued discussing issues related to the non-use of force and international security arrangements. UN وفي الفريق العامل الأول، واصل المشاركون مناقشة المسألتين المتعلقتين بعدم استعمال القوة، والترتيبات الأمنية الدولية.
    in Working Group II, the priority remains to address the existing humanitarian needs of the conflict-affected population and the persisting violation of human rights in an effective and non-political manner. UN وفي إطار الفريق العامل الثاني، ما زالت الأولوية تتمثل في تلبية الاحتياجات الإنسانية الحالية للسكان المتضررين من النزاع، والتصدي للانتهاك المتواصل لحقوق الإنسان بطريقة فعالة غير مسيَّسة.
    For example, in Working Group II, the discussion is based on the document which had been produced in 2003 and might not need to be extended for another period. UN فالمناقشة داخل الفريق العامل الثاني، على سبيل المثال، تستند إلى الوثيقة التي أصدرت في عام 2003 وقد لا يلزم تمديدها لفترة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد