ويكيبيديا

    "in workshops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حلقات العمل
        
    • في حلقات عمل
        
    • في الورش
        
    • في الورشات
        
    • من حلقات عمل
        
    • خلال حلقات العمل
        
    • في الحلقات التدريبية
        
    • في تنظيم حلقات عمل
        
    • في ورش العمل
        
    • في ورش عمل
        
    • في ورشات عمل
        
    • وفي حلقات العمل
        
    Those organizations are also regularly invited to participate in workshops organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وتُدعَى تلك المنظمات أيضا بانتظام للمشاركة في حلقات العمل التي ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح.
    The meeting consisted of presentations in plenary meeting and discussions in workshops which identified achievements in implementation and examples of best practice; identified challenges for the future; and formulated priority recommendations to enhance implementation. UN وتكّون الاجتماع من عروض في الجلسة العامة ومناقشات في حلقات العمل حددت الإنجازات التي تحققت في التنفيذ وأمثلة عن الممارسات الفضلى والتحديات في المستقبل، ووضعت توصيات ذات أولوية لتعزيز عملية التنفيذ.
    Types of organizations that have participated in workshops and expert meetings UN أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء
    At the centre he participated in workshops on construction and gardening, which helped him obtain a job afterwards. UN وفي المركز، شارك في حلقات عمل عن البناء والحدائق ساعدته فيما بعد على الحصول على عمل.
    Members of the Working Group participated in workshops organized by the Diamond Development Initiative underscoring the theme of diamonds as an engine for development. UN وشارك أعضاء الفريق العامل في حلقات عمل نظمتها مبادرة تطوير قطاع الماس تسلط الضوء على موضوع الماس بوصفه محركا للتنمية.
    Materials used in workshops will be refined and adapted to online training materials for use by a wider audience. UN وستنقح المواد المستخدمة في حلقات العمل وتعدّل بحيث تصبح مواد تدريبية صالحة للإنترنت كي يستفيد منها جمهور أوسع.
    Observers are also active during intersessional periods and are normally invited to participate in workshops. UN وينشط المراقبون أيضاً أثناء الفترات الفاصلة بين الدورات وعادة ما يدعون للمشاركة في حلقات العمل.
    It is evident that when troop contributors participate in workshops and briefings, there are fewer variances and shortfalls. UN ومن الجلي أنه عند مشاركة البلدان المساهمة بقوات في حلقات العمل وجلسات الإحاطة كانت أوجه التباين والقصور أقل.
    It issues statements on the implementation of the Convention, and participates in workshops on children and on situations of conflict, child labour and the girl child. UN وتصدر بيانات عن تنفيذ الاتفاقية وتشارك في حلقات العمل بشأن الطفل في حالات الصراع وتشغيل اﻷطفال والطفلة.
    The tool is being used in workshops on reporting to human rights treaty bodies. UN ويتواصل استخدام الأداة في حلقات العمل المتعلقة بتقديم التقارير إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    C. Participation in workshops and meetings 17 - 20 7 UN جيم - المشاركة في حلقات العمل والاجتماعات 17-20 7
    Women participating in workshops on promoting the entrepreneurial spirit UN مشاركة المرأة في حلقات العمل المتعلقة بتعزيز روح المبادرة بتنظيم المشاريع
    Region Number of countries of those participating in workshops submitting one or more further import responses UN عدد البلدان التي شاركت في حلقات العمل وقدمت استجابة أو أكثر من الاستجابات الخاصة بالواردات
    Number of countries of those participating in workshops submitting one or more notifications of final regulatory action UN عدد البلدان التي شاركت في حلقات العمل وقدمت إحطار أو أكثر من الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي
    (ii) Percentage of participants in workshops providing positive feedback UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل الذين وصفوها بأنها مفيدة
    The General Assembly decided that the following issues should be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: UN 25- وقررت الجمعية العامة أن يُنظر في المواضيع التالية في حلقات عمل تُعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر:
    During 2008, United Nations ombudsmen attended the annual conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. UN وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية.
    The Assembly also decided that the following issues should be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: UN 3- وقرّرت الجمعية أيضا أن يُنظر في المسائل التالية في حلقات عمل تعقد ضمن إطار المؤتمر الثاني عشر:
    " 6. Decides that the following issues shall be considered in workshops within the framework of the Twelfth Congress: UN " 6 - تقرر أن ينظر في المسائل التالية في حلقات عمل في إطار المؤتمر الثاني عشر:
    18. A discussion group was held with mosque preachers to advocate and encourage the participation of women in politics by granting them opportunities to express their opinion in workshops, discussions and sit-ins. UN ١١ - عقد حلقة نقاش مع خطباء المساجد لمناصرة المشاركة السياسية للمرأة وتشجيعها للمشاركة في المجال السياسي من خلال إتاحة الفرص لها في إبداء رأيها في الورش والنقاشات والاعتصامات.
    Child labour in the 1014 age group also occurred outside the family context and away from parental protection in workshops, small businesses and domestic service. UN كما أن عمل الأطفال في هذه السن، من 10 سنوات إلى 14 سنة، يُمارَس خارج سياق الأسرة وبعيدا عن حماية الوالدين في الورشات والمشاريع الصغيرة والخدمة المنزلية.
    Finally, the State party confirms its commitment to raise awareness in workshops organized by the Supreme Court to future judges on the importance of abiding by the Committee's rulings. UN وأخيراً، تؤكد الدولة الطرف التزامها بتعزيز التوعية بأهمية الامتثال لقرارات اللجنة في إطار ما تنظمه المحكمة العليا من حلقات عمل لصالح القضاة المقبلين.
    In order to respond to those needs for change and to initiate business process improvement capacity-building support to missions, direct face-to-face interaction is required in workshops and interviews, as well as in instruction and coaching sessions. UN واستجابة لهذه الاحتياجات للتغيير، ومن أجل البدء في عملية تحسين دعم بناء قدرات البعثات، يلزم إجراء تفاعل مباشر من خلال حلقات العمل والمقابلات ودورات التعليم والتدريب.
    Participants in workshops are expected to continue to provide concrete information on the impact of the activities and how they contribute to legislative and policy change. UN ومن المتوقع أن يواصل المشاركون في الحلقات التدريبية تقديم معلومات محددة عن آثار الأنشطة وكيفية إسهامها في إحداث تغيير في التشريعات والسياسات.
    Goal 3. The organization participated in workshops on organizing women and peacebuilding in Africa and women in the defence force. UN الهدف 3 - شاركت المنظمة في تنظيم حلقات عمل عن المرأة وبناء السلام في أفريقيا والنساء في قوة الدفاع.
    In addition, he observed that there had been increased interest on the part of deep ocean technology companies in participating in workshops organized by the Authority, as the global economy continues to recover. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ أنه كان هناك اهتمام متزايد من جانب شركات تكنولوجيا أعماق المحيطات للمشاركة في ورش العمل التي تنظمها السلطة، حيث أن الاقتصاد العالمي يستمر في التعافي.
    As part of the Programme of Support for the Prevention and Elimination of the Commercial Sexual Exploitation of Children (ESCI) and the Protection of ESCI Victims in Mexico, training was organized in workshops for trade unions on the prevention and combating of the worst forms of child labour and a training manual for instructors and participants was elaborated. UN ▪ في إطار برنامج دعم منع وإزالة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وحماية ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في المكسيك تم تنظيم تدريب في ورش عمل للنقابات بشأن منع ومناهضة أسوأ أشكال عمالة الأطفال ووضع دليل تدريبي للمعلمين والمشاركين.
    " Technogirls " offers gender training to future teachers and gives them an opportunity to take part in workshops in technology companies on the occasion of Girls' Day. UN وتتيح مبادرة " بنات التكنولوجيا " (Technogirls) تدريبَ مدرسي المستقبل على القضايا الجنسانية وتمنحهم الفرصة للمشاركة في ورشات عمل في شركات تكنولوجية في يوم البنات (Girls ' Day).
    The secretariat has participated in the LADA Steering Committee meetings and in workshops convened under the auspices of the LADA project. UN وشاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التوجيهية لتقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة وفي حلقات العمل التي عُقدت تحت رعاية مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد