| One day you're holding a baby in your arms... | Open Subtitles | يوم ما، كنت تحمله طفلاً صغيراً بين ذراعيك |
| History is war and slavery and holding your dead son in your arms. | Open Subtitles | التاريخ هو حرب وعبودية وحمل ابنك الميت بين ذراعيك. |
| Can we not tell anyone you just carried me in your arms like a baby? | Open Subtitles | هل يُمكننا فقط ألا نُخبر أى شخص أنك حملتني للتو بين ذراعيك كالطفل ؟ |
| ♪ You take me in your arms Oh, isn't that cute? | Open Subtitles | â™أنت تأخذني في ذراعيك , إليس ذلك لطيف ؟ |
| He left you alone with your best friend dying in your arms. | Open Subtitles | هو ترككِ وحيدة مع صديقكِ المقرب و هو يموت بين ذراعيكِ |
| In a dark room, in the shock and trauma of finding your wife in a pool of blood on the floor, holding her in your arms, still unclear as to where your son was, you look up at the window and you see a man, | Open Subtitles | بغرفة مظلمة , وصدمة عثورك على زوجتك ,بحوض من الدماء المنتشرة على الأرض ,تمسكها بذراعيك , ولاتزال لاتعرف أين مكان ابنك |
| But she died in your arms, Nick, you said. | Open Subtitles | ولكنك قولت انها توفيت بين ذراعيك يا نيك |
| Well, if you did, and you held him in your arms with blood coming out of his head from a gunshot wound, we wouldn't be standing here right now. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنتى تملكى , و حملتيه بين ذراعيك مع دم يخرج من رأسه بسبب جرح نارى لم نكن لنقف هنا الأن |
| Thinking always of you and counting the minutes until I am back in your arms. | Open Subtitles | أفكر بك على الدوام وأعد الدقائق إلى أن أعود لأكون بين ذراعيك. |
| And she's gonna be lying in your arms in bed, and everything is just going to make sense. | Open Subtitles | وستكون بين ذراعيك في السرير وكل شيء آخر يتلاشى معناه |
| I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house. | Open Subtitles | أريد أن أنام وأصحوا بين ذراعيك وأحضنك للأبد في منزلنا |
| When you see the baby in your arms and you know that it's your job now. | Open Subtitles | عندما ترى طفلاً بين ذراعيك وتعلم أنه عملك الآن |
| Oh, please, you put on a scary movie, wait for the girl to fall in your arms. | Open Subtitles | من فضلك لقد وضعتَ فيلم رعب منتظرا من الفتاة أن تقع بين ذراعيك |
| And when I say I will work day and night until you leave this hospital with a baby in your arms, that's what I will do. | Open Subtitles | وعندما أقول سأعمل ليلا ونهارا حتى تغادري هذا المستشفى مع طفل بين ذراعيك هذا ما سأفعل |
| It'll all be worth it when I see you holding our beautiful young'un in your arms. | Open Subtitles | سيكون الأمر مستحقاً عندما أراكِ وأنتِ تحملين أبننا الجميل بين ذراعيك |
| How could I cry in your arms when I'm so distracted by my other feelings... | Open Subtitles | كيف عساي أن أبكي بين ذراعيك و أنا ولهان بمشاعري الأخرى؟ |
| I wish I was dead and she was here, in your arms, smiling. | Open Subtitles | أتمنى بأنني كنت ميت وهي كانت هنا , في ذراعيك تبتسم |
| When he finally fell asleep, it was in your arms. | Open Subtitles | وحين غلبه النعاس أخيرًا نام بين ذراعيكِ. |
| When you take that girl in your arms, all her weakness, her frail mind, her fucking whim... and you devour it. | Open Subtitles | عندما تحمل تلك الفتاة بذراعيك بكامل ضعفها وتقترسها |
| 'Cause that was the only excuse I was gonna accept, if he was dying in your arms. | Open Subtitles | لانه كان العذر الوحيد الذي سأقبله ان يكون ميتاً بين يديك |
| I want to massage your arms. I want to die in your arms... | Open Subtitles | أريد أن أموت في أحضانك |
| The weight in your arms disguising the feeling of your old leather wallet being lifted. | Open Subtitles | الوزع في ذراعك يضلل شعور أن محفظتك الحريرية تسلب |
| You probably held her in your arms and heard her first little cry. | Open Subtitles | حَملتَ من المحتمل ها في أسلحتِكِ ومسموعها بكاء صَغير أولاً. |
| Take me in your arms father. | Open Subtitles | خذني في حضنك يا أبي ولو للحظة |
| You gotta be still, you could still damage the nerves in your arms. | Open Subtitles | يجب أن تهدأ، ما زال يمكنك أن تتلف الأعصاب في يديك |
| I want to grow old and die in your arms. | Open Subtitles | أُريدُ أن أكون كبيرا في السنّ وأموت بين زراعيك. |
| * Here in your arms, * * Where the world is impossibly still * | Open Subtitles | هنا بين ذراعيكى حيث العالم يستحيل أن يظل هادئ |
| And not have that baby in your arms? | Open Subtitles | و أن لا تحمل الطفل في ذراعيكَ ؟ |