"in your arms" - Translation from English to Arabic

    • بين ذراعيك
        
    • في ذراعيك
        
    • بين ذراعيكِ
        
    • بذراعيك
        
    • بين يديك
        
    • في أحضانك
        
    • في ذراعك
        
    • في أسلحتِكِ
        
    • في حضنك
        
    • في يديك
        
    • بين زراعيك
        
    • ذراعيكى
        
    • في ذراعيكَ
        
    One day you're holding a baby in your arms... Open Subtitles يوم ما، كنت تحمله طفلاً صغيراً بين ذراعيك
    History is war and slavery and holding your dead son in your arms. Open Subtitles التاريخ هو حرب وعبودية وحمل ابنك الميت بين ذراعيك.
    Can we not tell anyone you just carried me in your arms like a baby? Open Subtitles هل يُمكننا فقط ألا نُخبر أى شخص أنك حملتني للتو بين ذراعيك كالطفل ؟
    ♪ You take me in your arms Oh, isn't that cute? Open Subtitles â™أنت تأخذني في ذراعيك , إليس ذلك لطيف ؟
    He left you alone with your best friend dying in your arms. Open Subtitles هو ترككِ وحيدة مع صديقكِ المقرب و هو يموت بين ذراعيكِ
    In a dark room, in the shock and trauma of finding your wife in a pool of blood on the floor, holding her in your arms, still unclear as to where your son was, you look up at the window and you see a man, Open Subtitles بغرفة مظلمة , وصدمة عثورك على زوجتك ,بحوض من الدماء المنتشرة على الأرض ,تمسكها بذراعيك , ولاتزال لاتعرف أين مكان ابنك
    But she died in your arms, Nick, you said. Open Subtitles ولكنك قولت انها توفيت بين ذراعيك يا نيك
    Well, if you did, and you held him in your arms with blood coming out of his head from a gunshot wound, we wouldn't be standing here right now. Open Subtitles حسنا , اذا كنتى تملكى , و حملتيه بين ذراعيك مع دم يخرج من رأسه بسبب جرح نارى لم نكن لنقف هنا الأن
    Thinking always of you and counting the minutes until I am back in your arms. Open Subtitles أفكر بك على الدوام وأعد الدقائق إلى أن أعود لأكون بين ذراعيك.
    And she's gonna be lying in your arms in bed, and everything is just going to make sense. Open Subtitles وستكون بين ذراعيك في السرير وكل شيء آخر يتلاشى معناه
    I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house. Open Subtitles أريد أن أنام وأصحوا بين ذراعيك وأحضنك للأبد في منزلنا
    When you see the baby in your arms and you know that it's your job now. Open Subtitles عندما ترى طفلاً بين ذراعيك وتعلم أنه عملك الآن
    Oh, please, you put on a scary movie, wait for the girl to fall in your arms. Open Subtitles من فضلك لقد وضعتَ فيلم رعب منتظرا من الفتاة أن تقع بين ذراعيك
    And when I say I will work day and night until you leave this hospital with a baby in your arms, that's what I will do. Open Subtitles وعندما أقول سأعمل ليلا ونهارا حتى تغادري هذا المستشفى مع طفل بين ذراعيك هذا ما سأفعل
    It'll all be worth it when I see you holding our beautiful young'un in your arms. Open Subtitles سيكون الأمر مستحقاً عندما أراكِ وأنتِ تحملين أبننا الجميل بين ذراعيك
    How could I cry in your arms when I'm so distracted by my other feelings... Open Subtitles كيف عساي أن أبكي بين ذراعيك و أنا ولهان بمشاعري الأخرى؟
    I wish I was dead and she was here, in your arms, smiling. Open Subtitles أتمنى بأنني كنت ميت وهي كانت هنا , في ذراعيك تبتسم
    When he finally fell asleep, it was in your arms. Open Subtitles وحين غلبه النعاس أخيرًا نام بين ذراعيكِ.
    When you take that girl in your arms, all her weakness, her frail mind, her fucking whim... and you devour it. Open Subtitles عندما تحمل تلك الفتاة بذراعيك بكامل ضعفها وتقترسها
    'Cause that was the only excuse I was gonna accept, if he was dying in your arms. Open Subtitles لانه كان العذر الوحيد الذي سأقبله ان يكون ميتاً بين يديك
    I want to massage your arms. I want to die in your arms... Open Subtitles أريد أن أموت في أحضانك
    The weight in your arms disguising the feeling of your old leather wallet being lifted. Open Subtitles الوزع في ذراعك يضلل شعور أن محفظتك الحريرية تسلب
    You probably held her in your arms and heard her first little cry. Open Subtitles حَملتَ من المحتمل ها في أسلحتِكِ ومسموعها بكاء صَغير أولاً.
    Take me in your arms father. Open Subtitles خذني في حضنك يا أبي ولو للحظة
    You gotta be still, you could still damage the nerves in your arms. Open Subtitles يجب أن تهدأ، ما زال يمكنك أن تتلف الأعصاب في يديك
    I want to grow old and die in your arms. Open Subtitles أُريدُ أن أكون كبيرا في السنّ وأموت بين زراعيك.
    * Here in your arms, * * Where the world is impossibly still * Open Subtitles هنا بين ذراعيكى حيث العالم يستحيل أن يظل هادئ
    And not have that baby in your arms? Open Subtitles و أن لا تحمل الطفل في ذراعيكَ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more