Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
Indicate the average farmgate price and common range of farmgate prices for plant-based drugs illicitly cultivated in your country. | UN | يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم. |
How many people were involved in your country in the UNCCD reporting process? | UN | كم عدد الأفراد المشاركين في بلدك في عملية الإبلاغ إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؟ |
What precursors are used in the manufacture of SYNTHETIC DRUGS in your country, and what are the conversion rates encountered? | UN | س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟ |
Q61 Describe any other relevant information with regard to illicit drug or precursor manufacture in your country. | UN | يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم. |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
Has this drug been used in your country in the reporting year? | UN | هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Which materials are used in the manufacture of plant-based drugs in your country and what are the conversion rates encountered? | UN | ما هي المواد التي استُخدمت في صنع منتجات المخدرات النباتية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
Has this drug been used in your country in the reporting year? | UN | هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
1. Is there a constitutional or legislative definition in your country of the foundations of religious instruction? | UN | هل يوجد في بلدكم تعريف دستوري أو تشريعي ﻷسس التعليم الديني؟ وما هو إن وجد؟ |
17. Are there measures in your country to prevent religious instruction from being converted into political or religious indoctrination? | UN | هل توجد في بلدكم تدابير من شأنها أن تمنع تحول التعليم الديني الى توجيه سياسي أو ديني؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي الجرائم والعقوبات المنصوص عليها في بلدكم فيما يتعلق بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? | UN | ما هي المخالفات والعقوبات المعمول بها في بلدكم فيما يختص بالأنشطة المبينة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Please provide any supplementary comments on the status of implementation of the 1993 SNA in your country. | UN | الرجاء أن تقدموا تعليقاتكم التكميلية على حالة تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في بلدكم. |
Attempts to do so prompt the response " This product is not available in your country " . | UN | فكل من حاول دخول الموقع يجد إجابة تقول ' ' هذا المنتج ليس متاحا في بلدكم``. |
I was merely having dinner as a guest in your country. | Open Subtitles | بكل بساطة كنت أتناول وجبة العشاء بصفتي ضيفا في بلدكم |
Note: Answer questions 13 and 14 only if illicit drug crops are cultivated in your country. | UN | ملحوظة: يرجى ألا تجيبوا عن السؤالين 13 و14 إلاّ إذا كانت هناك مخدرات نباتية غير مشروعة تُزرع في بلدكم. |
Q7 Has there been any prosecution in your country for child prostitution? | UN | س ٧ - هل هناك مقاضاة في بلدك على بغاء اﻷطفال؟ |
What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this sub-paragraph? | UN | ما هي الأنشطة المذكورة في هذه الفقرة الفرعية والتي تشكل جرائم في بلادكم وما هي العقوبات المطبقة بشأنها؟ |
The Revolutionary Council has taken over the power in your country. | Open Subtitles | ان قوة الثورة احتلت البلاد وحصلت على القوة في بلادك |
List the main countries through which the drug transited before arriving in your country | UN | يرجى بيان أسماء البلدان الرئيسية التي مرت المخدرات عبرها قبل أن تصل إلى بلدكم |
I certainly recall my meetings with you and your President in your country last year. | UN | وإنني ﻷتذكر بالتأكيد اجتماعاتي معكم ومع رئيسكم في بلدكم في العام الماضي. |
Lose faith in your country, which they say is the devil. | Open Subtitles | أن تفقد ثقتك ببلدك , التي يقولون . عنها بأنّها شيطان |
- ...or dies! - Before he became a wanted man in your country he's wanted in mine! | Open Subtitles | حبيب الله قبل أن يصبح مجرم بقانونكم |
The free press has its enemies in your country and mine. | Open Subtitles | الصحافة الحرة لها أعداؤها في دولتك ودولتي |
in your country, also, when explosives are purchased, some record is kept, no? | Open Subtitles | فى بلدك أيضاً ، إذا تم شراء بعض المتفجرات ، فيكون هناك سجل لذلك |