The situation of Bosnian Serbs in Zenica gives cause for concern. | UN | ٤٥ - وحالة الصرب البوسنيين في زينيتشا تدعو الى القلق. |
UNPROFOR observed a helicopter landing in Zenica. | UN | شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط في زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter landing in Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تهبط في زينيتشا. |
Ms. Emina Zaciragic, Association of Jajce Citizens in Zenica | UN | اﻵنسة أمينة زاسيراجيتش، رابطة المواطنين الياجيسيين في زينيكا |
The hearings are taking place before the Municipal Court in Zenica. | UN | وتعقد جلسات الاستماع أمام المحكمة البلدية في زينيكا. |
The fighters transmitted radio warnings and maintained visual contact until the helicopter landed on a prepared grass pad in Zenica. | UN | وبثت المقاتلات تحذيرات باللاسلكي، وواصلت الرصد العياني حتى هبطت الطائرة الهليكوبتر في مهبط عشبي مجهز في زينيتسا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter landing in Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تهبط في زينيتشا. |
The helicopter later landed in Zenica. | UN | وهبطت طائرة الهليكوبتر لاحقا في زينيتشا. |
NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica. | UN | ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط في زينيتشا. |
Ten trucks and several people were observed at the landing site. United Nations military observers observed the same helicopter landing in Zenica. | UN | وتم رصد عشر شاحنات وبضعة أشخاص في موقع الهبوط، وشاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيتشا. |
United Nations military observers observed the same helicopter landing in Zenica. | UN | وشاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيتشا. |
European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed a MI-8/HIP land at the military barracks in Zenica. | UN | شاهد أفراد بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة من طراز MI-8/HIP تهبط في السكنات العسكرية في زينيتشا. |
East UNPROFOR personnel observed an Mi-17 helicopter landing in Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 وهي تهبط في زينيتشا. |
Seventh Brigade, based in Zenica, used exclusively for offensive operations; | UN | اللواء السابع الذي يقع مركزه في زينيكا ويُستخدم على سبيل الحصر في عمليات هجومية؛ |
The following special units located in Zenica:'Manoeuvre','Cancar','Guerilla','Green Legion'and'Jimbo'. | UN | تتواجد الوحدات الخاصة التالية في زينيكا: `المناورة`، و`السرطان`، و`المغاوير`، و`الفيلق اﻷخضر`، و`الجيمبو`. |
UNPROFOR personnel observed two unidentified helicopters landing in Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولة الهوية تهبطان في زينيكا. |
UNPROFOR personnel observed a camouflage helicopter flying over the railway tracks in Zenica heading south. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال. |
The helicopter continued and landed in Zenica on a concrete pad before radio warning could be issued. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت في زينيتسا على منصة خرسانية قبل أن يمكن توجيه تحذير لاسلكي اليها. |
The situation of Bosnian Serbs in Zenica gives cause for concern. | UN | ٣٥- وحالة صرب البوسنة في زينيتسا تثير القلق. |
Various ECMM monitors in Zenica observed an MI-8 helicopter inflight over Zenica. | UN | رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زنيكا طائرة عمودية من طراز MI-8 وهي تحلق فوق هذه المدينة. |
This investigation has, by and large, confirmed reports of international agencies in Zenica which indicated numerous cases of forcible eviction, rape, beating and physical and psychological torture. | UN | وأكد التحقيق بصفة عامة تقارير الوكالات الدولية في زينتسا التي أشارت إلى الحالات الكثيرة لﻹجلاء القسري وعمليات الاغتصاب والضرب والتعذيب البدني والنفسي. |
In the Posavina region of north-eastern Bosnia, the rebuilding of houses will enable up to 140 families of all ethnic groups to return home from the collective centre in Zenica. | UN | وفي منطقة شمال شرقي البوسنة، سيمكِّن إعادة بناء المساكن عددا يصل إلى 140 أسرة من جميع الطوائف العرقية من العودة إلى أوطانها من مركزالتجمع في زينتشا. |