"in zenica" - Translation from English to Arabic

    • في زينيتشا
        
    • في زينيكا
        
    • في زينيتسا
        
    • في زنيكا
        
    • في زينتسا
        
    • في زينتشا
        
    The situation of Bosnian Serbs in Zenica gives cause for concern. UN ٤٥ - وحالة الصرب البوسنيين في زينيتشا تدعو الى القلق.
    UNPROFOR observed a helicopter landing in Zenica. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر تهبط في زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter landing in Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تهبط في زينيتشا.
    Ms. Emina Zaciragic, Association of Jajce Citizens in Zenica UN اﻵنسة أمينة زاسيراجيتش، رابطة المواطنين الياجيسيين في زينيكا
    The hearings are taking place before the Municipal Court in Zenica. UN وتعقد جلسات الاستماع أمام المحكمة البلدية في زينيكا.
    The fighters transmitted radio warnings and maintained visual contact until the helicopter landed on a prepared grass pad in Zenica. UN وبثت المقاتلات تحذيرات باللاسلكي، وواصلت الرصد العياني حتى هبطت الطائرة الهليكوبتر في مهبط عشبي مجهز في زينيتسا.
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter landing in Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون وهي تهبط في زينيتشا.
    The helicopter later landed in Zenica. UN وهبطت طائرة الهليكوبتر لاحقا في زينيتشا.
    NATO fighter aircraft observed the helicopter landing in Zenica. UN ورصدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر تهبط في زينيتشا.
    Ten trucks and several people were observed at the landing site. United Nations military observers observed the same helicopter landing in Zenica. UN وتم رصد عشر شاحنات وبضعة أشخاص في موقع الهبوط، وشاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيتشا.
    United Nations military observers observed the same helicopter landing in Zenica. UN وشاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيتشا.
    European Community Monitoring Mission (ECMM) personnel observed a MI-8/HIP land at the military barracks in Zenica. UN شاهد أفراد بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية طائرة من طراز MI-8/HIP تهبط في السكنات العسكرية في زينيتشا.
    East UNPROFOR personnel observed an Mi-17 helicopter landing in Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية من طراز MI-17 وهي تهبط في زينيتشا.
    Seventh Brigade, based in Zenica, used exclusively for offensive operations; UN اللواء السابع الذي يقع مركزه في زينيكا ويُستخدم على سبيل الحصر في عمليات هجومية؛
    The following special units located in Zenica:'Manoeuvre','Cancar','Guerilla','Green Legion'and'Jimbo'. UN تتواجد الوحدات الخاصة التالية في زينيكا: `المناورة`، و`السرطان`، و`المغاوير`، و`الفيلق اﻷخضر`، و`الجيمبو`.
    UNPROFOR personnel observed two unidentified helicopters landing in Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولة الهوية تهبطان في زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed a camouflage helicopter flying over the railway tracks in Zenica heading south. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال.
    The helicopter continued and landed in Zenica on a concrete pad before radio warning could be issued. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت في زينيتسا على منصة خرسانية قبل أن يمكن توجيه تحذير لاسلكي اليها.
    The situation of Bosnian Serbs in Zenica gives cause for concern. UN ٣٥- وحالة صرب البوسنة في زينيتسا تثير القلق.
    Various ECMM monitors in Zenica observed an MI-8 helicopter inflight over Zenica. UN رصد فريق مراقبي الجماعة اﻷوروبية في زنيكا طائرة عمودية من طراز MI-8 وهي تحلق فوق هذه المدينة.
    This investigation has, by and large, confirmed reports of international agencies in Zenica which indicated numerous cases of forcible eviction, rape, beating and physical and psychological torture. UN وأكد التحقيق بصفة عامة تقارير الوكالات الدولية في زينتسا التي أشارت إلى الحالات الكثيرة لﻹجلاء القسري وعمليات الاغتصاب والضرب والتعذيب البدني والنفسي.
    In the Posavina region of north-eastern Bosnia, the rebuilding of houses will enable up to 140 families of all ethnic groups to return home from the collective centre in Zenica. UN وفي منطقة شمال شرقي البوسنة، سيمكِّن إعادة بناء المساكن عددا يصل إلى 140 أسرة من جميع الطوائف العرقية من العودة إلى أوطانها من مركزالتجمع في زينتشا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more