ويكيبيديا

    "inadmissible for non-exhaustion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير مقبول لعدم استنفاد
        
    • غير مقبولة بسبب عدم استنفاد
        
    • غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • اللجنة عدم قبولها لعدم استنفاد
        
    • غير مقبول بسبب عدم استنفاد
        
    The State party therefore argues that this aspect of the communication is inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN ولذا تجادل الدولة الطرف بأن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    According to the State party, this part of the communication is therefore inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies and lack of substantiation. UN ووفقاً للدولة الطرف، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وعدم إقامة الأدلة.
    Under the circumstances, the State party considers that the communication should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى الدولة الطرف أنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    It further cites the decision by the European Court of Human Rights in the application Bergauer and 89 others v. the Czech Republic, which declared the case inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies, as it could not anticipate the outcome of proceedings brought before Czech courts, had such proceedings been pursued. UN وهي تستشهد كذلك بقرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في طلب بيرغاور و89 شخصاً آخر ضد الجمهورية التشيكية، الذي أعلنت فيه المحكمة أن القضية غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، حيث إنها لم تتمكن من التنبؤ بنتيجة الدعاوى أمام المحاكم التشيكية، لو رُفعت هذه الدعاوى.
    In the State party's view, all the communications, except that of Mr. Shams, should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN وترى الدولة الطرف أنه ينبغي اعتبار جميع البلاغات، باستثناء بلاغ السيد شمس، غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Under the circumstances, the State party considers that the communication should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN وفي ظل هذه الظروف، ترى الدولة الطرف أنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party therefore argues that this claim is inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN ولذا تجادل الدولة الطرف بأن هذا الادعاء غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The communication is therefore inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN ومن ثم فإن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The communication is therefore inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN ومن ثم فإن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    4.1 By submission of 21 February 1996, the State party argues that the communication is inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN ٤-١ في رسالة مؤرخة ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٦، تدفع الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party argues that the communication should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN وترى الدولة الطرف أنه يجب إعلان البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل التظلم المحلية.
    The Committee therefore considered the communication inadmissible for non-exhaustion of all available domestic remedies. UN ومن ثم، اعتبرت اللجنة أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    For this reason, the Committee considered that the communication was inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN ولهذا، اعتبرت اللجنة أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party thus submits that this part of the communication should be declared inadmissible for non-exhaustion of available and effective remedies. UN وبالتالي، تدعي الدولة الطرف أنه ينبغي إعلان هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المتاحة والفعالة.
    The State party thus submits that this part of the communication should be declared inadmissible for non-exhaustion of available and effective remedies. UN وبالتالي، تدعي الدولة الطرف أنه ينبغي إعلان هذا الجزء من البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المتاحة والفعالة.
    The Committee notes that the State party requested that this part of the complaint be declared inadmissible for non-exhaustion of all available and effective domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف طلبت إعلان هذا الجزء من الشكوى غير مقبول لعدم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة والفعالة.
    6.3 By letter of 16 November 2005, the State party submits that, since a new remedy to obtain a residence permit came into force under temporary legislation, the complaint should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies, or at least be adjourned awaiting the outcome of the application of this new procedure. UN 6-3 وفي رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تدفع الدولة الطرف بأنه نظراً إلى بدء نفاذ سبيل انتصاف جديد للحصول على تصريح إقامة بموجب تشريع مؤقت، ينبغي اعتبار الشكوى غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، أو على الأقل تأجيل النظر فيها ريثما تظهر نتائج تطبيق هذا الإجراء الجديد.
    6.3 By letter of 16 November 2005, the State party submits that, since a new remedy to obtain a residence permit came into force under temporary legislation, the complaint should be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies, or at least be adjourned awaiting the outcome of the application of this new procedure. UN 6-3 وفي رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، تدفع الدولة الطرف بأنه نظراً إلى بدء نفاذ سبيل انتصاف جديد للحصول على تصريح إقامة بموجب تشريع مؤقت، ينبغي اعتبار الشكوى غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، أو على الأقل تأجيل النظر فيها ريثما تظهر نتائج تطبيق هذا الإجراء الجديد.
    The State party submits that this complaint is inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. In the alternative, it is unsubstantiated for purpose of admissibility. UN وتزعم الدولة الطرف أن هذه الشكوى غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية أو لأن الدليل لم يقم عليها لأغراض المقبولية.
    4.3 The State party submits that the claims relating to the general treatment of the authors in detention are inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies and/or non-substantiation. UN 4-3 وتؤكد الدولة الطرف أن الادعاءات المتعلقة بمعاملة أصحاب البلاغات بصورة عامة في أثناء الاحتجاز غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية و/أو عدم تأييدها بالأدلة.
    134. In case No. 1575/2007 (Aster v. Czech Republic), declared inadmissible for non-exhaustion of remedies, the Committee recalled that article 5, paragraph 2 (b), by referring to " all available domestic remedies " , referred in the first place to judicial remedies. UN 134- وفي القضية رقم 1575/2007 (أستير ضد الجمهورية التشيكية)، التي أعلنت اللجنة عدم قبولها لعدم استنفاد سبل الانتصاف، لاحظت اللجنة أن الفقرة 2(ب) من المادة 5، بإشارتها إلى " جميع طرق التظلم المحلية المتاحة " ، إنما تشير في المقام الأول إلى طرق التظلم أمام القضاء.
    This claim should therefore be declared inadmissible for non-exhaustion of domestic remedies. UN وعليه، ينبغي اعتبار هذا الادعاء غير مقبول بسبب عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد