The Council's attention was also drawn to the need to include a gender perspective into all aspects of this segment. | UN | كما لُفت انتباه المجلس إلى ضرورة إدراج منظور جنساني في جميع جوانب هذا الجزء. |
32. Recognizes the need to further include a gender perspective in the work of its Main Committees; | UN | 32 - تسلم بالحاجة إلى مواصلة إدراج منظور جنساني في أعمال لجانها الرئيسية؛ |
Trends in the share of General Assembly documents that include a gender perspective | UN | الاتجاهات في نسبة وثائق الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً |
It is further concerned that studies, policies and plans of action concerning persons with disabilities do not include a gender perspective. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن الدراسات والسياسات وخطط العمل المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة لا يراعى فيها المنظور الجنساني. |
The subprogramme will coordinate with the African Centre for Gender to include a gender perspective in its work. | UN | وسيتولى البرنامج الفرعي التنسيق مع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية من أجل إدراج المنظور الجنساني في عمله. |
All aspects connected to climate change, not only mitigation and adaptation, but also policy development and decision-making, should include a gender perspective. | UN | وجميع الجوانب المتعلقة بتغير المناخ، ليس التخفيف والتكيف فحسب، بل سياسات التنمية وصنع القرارات أيضا، ينبغي أن تتضمن منظورا جنسانيا. |
32. Recognizes the need to further include a gender perspective in the work of its Main Committees; | UN | 32 - تسلم بالحاجة إلى مواصلة إدراج منظور جنساني في أعمال لجانها الرئيسية؛ |
include a gender perspective in poverty eradication policies aimed at addressing root causes, manifestations and challenges of poverty; | UN | 19-2 إدراج منظور جنساني في سياسات القضاء على الفقر التي ترمي إلى معالجة الأسباب الجذرية للفقر ومظاهره وتحدياته؛ |
18. To include a gender perspective in the follow-up of its UPR process in a systematic manner. (Slovenia) | UN | 18- إدراج منظور جنساني منهجي في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل. (سلوفينيا) |
18. To include a gender perspective in the follow-up of its UPR process in a systematic manner. (Slovenia) | UN | 18- إدراج منظور جنساني منهجي في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل. (سلوفينيا) |
Number and percentage of reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly that include a gender perspective | UN | عدد تقارير الأمين العام التي تتضمن منظوراً جنسانياً المقدمة إلى الجمعية العامة ونسبتها المئوية |
Origin of all General Assembly resolutions and percentage of all General Assembly resolutions that include a gender perspective | UN | مصدر جميع قرارات الجمعية العامة والنسبة المئوية لجميع قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً |
Trends in the share of Economic and Social Council documents that include a gender perspective | UN | الاتجاهات في نسبة وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تتضمن منظوراً جنسانياً |
(f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the necessary measures to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; | UN | (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛ |
(d) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; | UN | (د) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛ |
" (f) Encourages all States to develop international migration policies and programmes that include a gender perspective, in order to adopt the measures necessary to better protect women and girls against dangers and abuse during migration; | UN | " (و) تشجع جميع الدول على وضع سياسات وبرامج للهجرة الدولية يراعى فيها المنظور الجنساني من أجل اتخاذ التدابير الضرورية الكفيلة بتحسين حماية النساء والفتيات من الأخطار وإساءة المعاملة أثناء الهجرة؛ |
This demonstrates the need to include a gender perspective in actions and measures undertaken in this area. | UN | وهذا يدل على الحاجة إلى إدراج المنظور الجنساني في الإجراءات والتدابير المتخذة في هذا السبيل. |
The resolution also called on all actors to include a gender perspective when negotiating and implementing peace agreements. | UN | ودعا القرار أيضا جميع الجهات الفاعلة إلى إدراج المنظور الجنساني عند التفاوض وتنفيذ اتفاقات السلام. |
In contrast, 18 per cent of all Assembly resolutions originated in the First Committee, but only 4 per cent of Assembly resolutions that include a gender perspective can be attributed to this Committee. | UN | وفي المقابل، مثلت القرارات المنبثقة عن اللجنة الأولى 18 في المائة من مجموع قرارات الجمعية العامة، ولكنها مثلت 4 في المائة فقط من قرارات الجمعية العامة التي تتضمن منظورا جنسانيا. |
The preamble, article 1, article 9 (2) and article 20 (1) (2) state the parties' respect for international conventions regarding women's rights, their belief in men's and women's equality, and their commitment to include a gender perspective in " all areas of cooperation " . | UN | وتنص الديباجة، والمادة 1، والفقرة 2 من المادة 9، والفقرتان 1 و2 من المادة 20، على احترام الأطراف للاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق المرأة، وإيمانها بالمساواة بين الرجل والمرأة، والتزامها بإدراج مراعاة المنظور الجنساني " في جميع مجالات التعاون " . |
Emphasizing the need to include a gender perspective in all efforts to promote and protect the full and equal enjoyment of all human rights by persons with disabilities, | UN | وإذ تؤكد على ضرورة الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في كافة الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية تمتع المعوقين بجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً ومتكافئاً، |
It also recommends that the State party include a gender perspective in its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج منظورا جنسانيا في سياساتها وبرامجها المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Committee recommends that the State party include a gender perspective in its HIV/AIDS programmes and policies and ensure that such programmes and policies address the needs of women from ethnic minorities. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تدرج منظور جنساني في البرامج والسياسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأن تكفل تلبية هذه البرامج والسياسات لاحتياجات النساء من الأقليات الإثنية. |
She would like more information on the status of plans to include a gender perspective in rural development programmes. | UN | وأعربت عن رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات عن حالة الخطط الرامية إلى إدخال المنظور الجنساني في برامج التنمية الريفية. |