One member from the States included in list A; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف؛ |
One member from the States included in list B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
One member from the States included in list C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
In some cases, the tables contain an abbreviated or revised version of the response included in the RFI. | UN | وفي بعض الحالات، تحتوي الجداول على نسخ مختصرة أو منقحة من الردود الواردة في طلب المعلومات. |
Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
A draft source selection plan, included in the guidance, will assist UNIFIL in ensuring transparency in the procurement process. | UN | وسيعمل مشروع خطة لاختيار المصدر مدرج في التوجيهات على مساعدة البعثة في كفالة الشفافية في عملية الشراء. |
Second, it proposed requirements concerning corporate compliance programmes to be included in requests for proposals for larger procurements. | UN | ثانيا، اقترح تحديد شروط لبرامج امتثال المؤسسات، تدرج في طلبات تقديم مقترحات بشأن عمليات الشراء الكبرى. |
May I take it that these items are included in the agenda? | UN | هل لي أن اعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Sixth national communications from Parties included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية السادسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Sixth national communications from Parties included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية السادسة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Item 8 National communications from Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol | UN | البند 8 البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والتي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو |
Parties included in Annex I to the Convention with economies in transition | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The approach was ambiguous in that the elements included in the concept of rights or needs were not clearly defined. | UN | فهذا النهج يتسم بالغموض من حيث أن العناصر الواردة في مفهوم حقوق أو الاحتياجات لم تكن محددة بوضوح. |
The information contained in the reports should also be included in the compilation submitted to the UPR mechanism. | UN | كما أنه ينبغي إدراج المعلومات الواردة في التقارير في التجميع المقدم إلى آلية الاستعراض الدوري الشامل. |
Rule 13 of the rules of procedure indicates what items shall or may be included in the provisional agenda. | UN | وتشير المادة 13 من النظام الداخلي إلى البنود التي يتعين أو يجوز إدراجها في جدول الأعمال المؤقت. |
Each Party included in Annex I to the Convention shall establish voluntary goals measured in these indicators. 43.4. | UN | ويقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول بالاتفاقية بتحديد أهداف طوعية تقاس استنادا الى هذه المؤشرات. |
For each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. | UN | وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
This information was also included in the information sheet on applicable rules. | UN | كما أن هذه المعلومات مدرجة في صحيفة المعلومات المتعلقة بالقواعد المنطبقة. |
They demonstrate that the provision included in the initial appropriations was overstated. | UN | وهي تبين أن العنصر المدرج في الاعتمادات اﻷولية كان مبالغا فيه. |
Such a listing need not be included in a potential treaty. | UN | ومثل هذا السرد لا ينبغي أن يدرج في معاهدة محتملة. |
Typically, such knowledge had been treated as public knowledge and, therefore, not included in the patent system. | UN | فقد عوملت تلك المعرفة عادة باعتبارها معرفة عامة، ولا تندرج من ثم ضمن نظام البراءات. |
If identified, these will be included in the list of natural resources being monitored by the Group. | UN | وفي حالة تحديد مثل هذه الموارد، سوف تُدرج في قائمة الموارد الطبيعية التي يرصدها الفريق. |
These lessons should then be included in countries' individual reform processes. | UN | وعندئذ ينبغي تضمين هذه العبر في عمليات الإصلاح الفردية في البلدان. |
In some cases, the tables contain an abbreviated or revised version of the response included in the RFI. | UN | وتحتوي الجداول في بعض الحالات على نسخة مختصرة أو منقحة من الرد الوارد في طلب المعلومات. |
Section 1708 outlines what is to be included in an MLA request. | UN | وتحدِّد المادة 1708 ما ينبغي إدراجه في طلب المساعدة القانونية المتبادلة. |
Multilateral conventions included in the survey, in chronological order, with the text of the relevant provisions | UN | الاتفاقيات المتعددة الأطراف المشمولة في الدراسة، وفقا للتسلسل الزمني، مع نص الأحكام ذات الصلة |
In addition, difficulties in day-to-day tasks are also included in the measurement. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن القياس أيضا الصعوبات المصادفة في المهام اليومية. |