ويكيبيديا

    "including a discussion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بما في ذلك مناقشة
        
    • مع مناقشة
        
    • إدراج مناقشة
        
    This rule requires further discussion, including a discussion on the issue of non-discrimination in the application of the definition. UN ويلزم هذه القاعدة مزيدا من المناقشة، بما في ذلك مناقشة مسألة عدم التمييز في تطبيق التعريف.
    168. Workshop 4 will address technical assistance and international cooperation issues related to the 12 conventions, including a discussion of the interface between regional conventions and the universal conventions. UN 168- وستتناول حلقة العمل 4 مسألتي المساعدة التقنية والتعاون الدولي فيما يتعلق بالصكوك الدولية الاثني عشر، بما في ذلك مناقشة التفاعل بين الاتفاقيات الإقليمية والاتفاقيات الدولية.
    Actual case studies might be included as well. A discussion of some additional topics might be added to the manual, including a discussion of capital flight and various anti-avoidance legislation. UN كما اقترح إضافة دراسات حالات إفرادية فعلية؛ وإضافة مناقشة بعض المواضيع الإضافية على الدليل، بما في ذلك مناقشة هروب رؤوس الأموال والقوانين المختلفة لمكافحة التهرب الضريبي.
    Information on resource requirements relating to the administration of death and disability claims, including a discussion of the General Assembly's request for proposals for resource reductions, is contained in section III. UN وترد في الفرع ثالثا معلومات عن الاحتياجات من الموارد ﻹدارة المطالبات باستحقاقات الوفاة والعجز، بما في ذلك مناقشة طلب الجمعية العامة لمقترحات بشأن تخفيض الموارد.
    An evaluation of the overall organization of the national system, including a discussion of the effectiveness and reliability of the institutional, procedural and legal arrangements for estimating greenhouse gas emissions; UN (أ) تقييم التنظيم العام للنظام الوطني، مع مناقشة فعالية وموثوقية الترتيبات المؤسسية والإجرائية والقانونية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة؛
    The delegation suggested including a discussion on the use of direct execution at a future Executive Board session. UN واقترح الوفد إدراج مناقشة حول استخدام التنفيذ المباشر في الدورة القادمة للمجلس التنفيذي.
    5. Information on resource requirements relating to the adminstration of death and disability claims, including a discussion of the General Assembly's request for proposals for resource reductions, is contained in section III. UN ٥ - وترد في الفرع ثالثا المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد فيما يتعلق بإدارة المطالبات الناتجة عن الوفاة أو العجز، بما في ذلك مناقشة طلب الجمعية العامة لمقترحات بشأن خفض الموارد.
    Secondly, I will give an update on the activities of the Court, including a discussion of the challenges posed by State cooperation and a review of our work with respect to victims. UN ثانيا، سأقدم معلومات مستكملة بشأن أنشطة المحكمة، بما في ذلك مناقشة التحديات التي يشكلها تعاون الدول واستعراض عملنا فيما يتعلق بالضحايا.
    Has anyone spoken with or contacted any of you about this case in any way, including a discussion of the concept of jury nullification? Open Subtitles هل تحدث إليكم شخص ما أو تواصل مع اي منكم بشان هذه القضية بأي طريقة بما في ذلك مناقشة مفهوم الإبطال الخاص بهيئة المُحلفين ؟
    The next report in this line of research will examine Russian security concepts and doctrines, including a discussion of the military relations among States of the Commonwealth of Independent States (CIS); Russia's approach to low-intensity conflicts; and its role in the new European security arrangements; UN وسيدرس التقرير التالي في هذا الخط البحثي المفاهيم والمذاهب اﻷمنية الروسية، بما في ذلك مناقشة للعلاقات العسكرية فيما بين الدول اﻷعضاء برابطة الدول المستقلة؛ ونهج روسيا فيما يتعلق بالمنازعات القليلة الحدة؛ ودورها في الترتيبات الجديدة لﻷمن اﻷوروبي؛
    4. Section II of the report provides a brief synopsis of the main features of the economic situation in Africa, including a discussion of the main factors responsible for the dismal economic performance. UN ٤ - ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير موجزا مختصرا للسمات اﻷساسية للحالة الاقتصادية في افريقيا، بما في ذلك مناقشة العوامل الرئيسية التي يعزى إليها ضعف اﻷداء الاقتصادي.
    Calculations, including a discussion of how uncertainties have been addressed: UN (ع) الحسابات، بما في ذلك مناقشة كيفية التصدي لأوجه عدم اليقين:
    Suggestions for improving the pilot thematic evaluation include stronger follow-up and accountability mechanisms, more targeted analyses and greater reference to the wider United Nations environment, including a discussion of the significance of coordination between Member States and United Nations entities. UN وتتضمن الاقتراحات الداعية إلى تحسين التقييم المواضيعي التجريبي إنشاء آليات متابعة ومساءلة أقوى، وإجراء تحليلات أكثر تحديدا للمستهدف، وإشارة أكبر إلى بيئة الأمم المتحدة الأوسع، بما في ذلك مناقشة عن أهمية التنسيق بين الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة.
    the status and challenges to space security, including a discussion of approaches on how to improve space security; and UN (ب) وحالة أمن الفضاء والتحديات التي يواجهها، بما في ذلك مناقشة النهج المتبعة بشأن كيفية تحسين أمن الفضاء؛
    Calculations, including a discussion of how uncertainties have been addressed: UN (ك) الحسابات، بما في ذلك مناقشة كيفية التصدي لأوجه عدم اليقين:
    28. The report, contained in document A/CONF.171/PC/3, covers all areas of the World Population Plan of Action, focusing particularly on a set of 30 issues selected as a result of various consultations, including a discussion with members of an inter-agency task force established for the 1994 Conference by the Administrative Committee on Coordination (ACC). UN ٢٨ - ويغطي التقرير الوارد في الوثيقة A/CONF.171/PC/3، جميع ميادين خطة العمل العالمية للسكان، مع التركيز بصفة خاصة على مجموعة من ٣٠ مسألة اختيرت نتيجة لمشاورات متنوعة، بما في ذلك مناقشة مع أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات الذي أنشأته لجنة التنسيق الادارية من أجل مؤتمر عام ١٩٩٤.
    It decided to devote its 2nd and part of the 3rd meeting to standard-setting activities including a discussion on the concept of " indigenous peoples " . UN وقرر تكريس جلسته الثانية وجزء من جلسته الثالثة ﻷنشطة وضع المعايير، بما في ذلك مناقشة مفهوم " الشعوب اﻷصلية " .
    the status and challenges to space security, including a discussion of approaches on how to improve space security; and UN (ب) حالة أمن الفضاء والتحديات التي يواجهها، بما في ذلك مناقشة النُهُج المتعلقة بكيفية تحسين
    Calculations, including a discussion of how uncertainties have been addressed: UN (ع) الحسابات، بما في ذلك مناقشة كيفية التصدي لأوجه عدم اليقين:
    An evaluation of the overall organization of the national system, including a discussion of the effectiveness and reliability of the institutional, procedural and legal arrangements for estimating greenhouse gas emissions UN (أ) تقييم التنظيم الشامل للنظام الوطني، مع مناقشة فعالية وموثوقية الترتيبات المؤسسية والإجرائية والقانونية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة
    An evaluation of the overall organization of the national system, including a discussion of the effectiveness and reliability of the institutional, procedural and legal arrangements for estimating greenhouse gas emissions UN (أ) تقييم التنظيم العام للنظام الوطني، مع مناقشة فعالية وموثوقية الترتيبات المؤسسية والإجرائية والقانونية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة
    The delegation commended the progress made by UNFPA in promoting national execution. The delegation suggested including a discussion on the use of direct execution at a future Executive Board session. UN وأثنى الوفد على التقدم الذي أحرزه الصندوق في تعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني، واقترح إدراج مناقشة حول اتباع اسلوب التنفيذ المباشر في الدورة القادمة للمجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد