ويكيبيديا

    "inclusion of article" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدراج المادة
        
    • ادراج المادة
        
    • ﻹدراج المادة
        
    • إدراج الفقرة
        
    • وإدراج المادة
        
    The inclusion of article 8, on stateless persons and refugees, was also a major step forward. UN ووصفت أيضا إدراج المادة 8 المتعلقة بعديمي الجنسية واللاجئين بالخطوة الكبيرة إلى الأمام.
    Hence, the inclusion of article 16, which reflected the Calvo clause, could be acceptable. UN ومن ثم، فإن إدراج المادة 16، التي تتناول شرط كالفو، قد يكون مقبولاً.
    It was also stated that the inclusion of article 11 was dependent on the insertion of article 5 as well as of article 12 of that Convention. UN وذكرت أيضا أن إدراج المادة ١١ يرتهن بإدراج المادة ٥ والمادة ١٢ من تلك الاتفاقية.
    He supported inclusion of article 113, as well as inclusion of the bracketed text in article 115. UN وقال انه يؤيد ادراج المادة ٣١١ وكذلك ادراج النص الموجود بين قوسين في المادة ٥١١ .
    The inclusion of article 16 would not be useful. UN وقالت ان ادراج المادة ٦١ لن يكون مفيدا .
    61. Support was expressed for the inclusion of article 13 (see A/AC.249/1998/WP.34). UN ١٦ - وأعرب عن التأييد ﻹدراج المادة ١٣ )انظر A/AC.252/1998/WP.34(.
    On the other hand, reservations were voiced regarding the inclusion of article 12. UN ومن ناحية أخرى، أعرب عن تحفظات بشأن إدراج المادة ١٢.
    The Czech Republic supports the inclusion of article 12, the aim of which is in full harmony with the goal of the Convention on the Rights of the Child. UN تؤيد الجمهورية التشيكية إدراج المادة ١٢، التي ينسجم هدفها بشكل كامل مع الغاية من اتفاقية حقوق الطفل.
    There were divergent views on the need for the inclusion of article 11. UN وتباينت اﻵراء حول ضرورة إدراج المادة ١١.
    However, it appeared that the inclusion of article 17 undecies would depend on the formulation that the Commission finally adopted for that article. UN ومع ذلك، يبدو أن إدراج المادة 17 مكرراً عاشراً سيتوقف على الصياغة التي تعتمدها اللجنة نهائياً لتلك المادة.
    In order to secure the award of the contract the claimant agreed to the inclusion of article 18 in the contract, which read: UN ومن أجل ضمان فوزها بالعقد، وافقت الشركة المدعية على إدراج المادة 18 في العقد التي تنص على ما يلي:
    Some members of the Commission had objected to the inclusion of article 19 on the grounds that far more serious crimes had intentionally been excluded from the Code. UN وقال إن بعض أعضاء اللجنة اعترضوا على إدراج المادة ١٩ على أساس أن هنالك جرائم أكثر خطورة قد استبعدت عن عمد من القانون.
    Thus, the inclusion of article 14 as such in the list of non-derogable provisions would not be appropriate. UN ومن وجهة النظر هذه يكون من غير المناسب إدراج المادة ٤١ على هذا النحو في قائمة اﻷحكام التي لا يجوز مخالفتها.
    Thus, the inclusion of article 14 as such in the list of non-derogable provisions would not be appropriate. UN ومن وجهة النظر هذه يكون من غير المناسب إدراج المادة ٤١ على هذا النحو في قائمة اﻷحكام التي لا يجوز مخالفتها.
    64. The representative of Switzerland supported the inclusion of article 3 in the draft declaration. UN 64- وأيد ممثل سويسرا إدراج المادة 3 في مشروع الاعلان.
    Similarly, the Special Rapporteur notes with appreciation the inclusion of article 11 which requires a State party to ensure that all individuals under its jurisdiction are not subjected to ill-treatment or intimidation as a consequence of communicating with the Committee. UN كما يلاحظ المقرر الخاص مع التقدير إدراج المادة 11 التي تطالب الدول الأطراف بكفالة عدم تعرض جميع الأفراد الخاضعين لولايتها للمعاملة السيئة أو التخويف من جراء اتصالهم باللجنة.
    San Marino thus favoured the inclusion of article 12, which also provided sufficient safeguards, notably in the form of the Pre-Trial Chamber. UN وبالتالي فان سان مارينو تحبذ ادراج المادة ٢١ التي تنص على ضمانات كافية وفي مقدمتها شكل الدائرة التمهيدية .
    Lastly, his delegation continued to support the inclusion of article 16 in the Statute. UN وأخيرا فان وفده ما زال يؤيد ادراج المادة ٦١ في النظام اﻷساسي .
    On the other hand, his delegation supported the inclusion of article Y. UN ومن ناحية أخرى فان وفده يؤيد ادراج المادة صاد .
    136. The representative of Canada expressed support for the inclusion of article 5 in the draft declaration, and said that Canada understood this right to apply to nationality within an existing State. UN ١٣٦- وأعرب ممثل كندا عن تأييده ﻹدراج المادة ٥ في مشروع اﻹعلان، وقال إن كندا تعتبر أن هذا الحق ينطبق على الجنسية داخل دولة موجودة.
    Others supported the inclusion of article 19, paragraph 2. UN وأيد آخرون إدراج الفقرة ٢ من المادة ١٩.
    (2) The inclusion of article 13 is justified in the light of the importance that several instruments attach to the rights of children, including their right to acquire a nationality. UN 2) وإدراج المادة 13 له ما يبرره في ضوء ما تعلقه عدة صكوك من أهمية على حقوق الأطفال، ومنها حقهم في الحصول على جنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد