Infant and under five mortality rates are good indicators for measuring health performance of children on mortality. | UN | تُعتبر معدلات وفيات الرُضَّع والأطفال دون الخامسة مؤشرات لقياس الأداء الصحي للأطفال فيما يتعلق بالوفيات. |
It also entails identifying and developing indicators for measuring the impact; | UN | ويشمل كذلك تحديد مؤشرات لقياس التأثير وتطويرها؛ |
No indicators for measuring changes in knowledge and attitudes have been established. | UN | ولم توضع أي مؤشرات لقياس التغييرات التي تشهدها المعارف والمواقف في هذا المجال. |
This is one of the most important indicators for measuring children's universal access to school. | UN | هذا هو واحد من أهم المؤشرات لقياس تعليم الالتحاق الأطفال بالمدارس. |
In addition, IMTS2010 identifies a set of indicators for measuring the quality of international merchandise trade statistics. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تحدد الوثيقة مجموعة المؤشرات لقياس جودة إحصاءات التجارة الدولية في البضائع. |
Many of the indicators for measuring our progress towards achieving the goals of the Convention show marked improvement. | UN | وتظهر العديد من مؤشرات قياس تقدمنا نحو تحقيق أهداف الاتفاقية تحسنا ملحوظا. |
Under the Sustainable Buildings and Climate Initiative UNEP has also been developing the Sustainable Buildings Index, a framework of indicators for measuring water, energy, materials, waste and other elements in the building sector. | UN | وبموجب مبادرة المباني المستدامة والمناخ يقوم أيضاً برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوضع دليل المباني المستدامة، وهو إطار لمؤشرات قياس المياه والطاقة والمواد والنفايات وغيرها من العناصر في قطاع البناء. |
Such mechanisms will involve indicators for measuring the effectiveness of interactions, their outcomes and their impact. | UN | وستشمل هذا الآليات مؤشرات لقياس فعالية العمليات التفاعلية ونتائجها وآثارها. |
indicators for measuring progress are currently being developed and will be ready for adoption before the High-level Meeting. | UN | ويجري الآن وضع مؤشرات لقياس التقدم ستكون جاهزة لاعتمادها من الاجتماع الرفيع المستوى. |
Based on the strategic goals and objectives listed in chapter III, the following are indicators for measuring achievement and performance: | UN | 15 - استناداً إلى الأهداف والغايات الاستراتيجية المدرجة في الفصل ثالثاً، تدرج فيما يلي مؤشرات لقياس الإنجاز والأداء: |
indicators for measuring progress were designed and agreed. | UN | ولقد تم تعميم وإقرار مؤشرات لقياس هذا التقدم. |
79. UNCTAD has developed indicators for measuring and benchmarking productive capacities in least developed countries. | UN | 79- وقد وضع الأونكتاد مؤشرات لقياس وتقييم القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نمواً. |
The Chairs thought that the inclusion of indicators for measuring State party implementation of the specific treaty provision in the concluding observations raised issues that required further reflection. | UN | ورأى الرؤساء أن إدراج مؤشرات لقياس تنفيذ الدول الأعضاء لحكم معين من أحكام المعاهدة في الملاحظات الختامية يثير قضايا تقتضي مزيدا من التفكير. |
The framework includes a logic model based on the Fund's three primary objectives and includes indicators for measuring its performance. | UN | ويتضمن الإطار نموذجا منطقيا يقوم على الأهداف الرئيسية الثلاثة للصندوق ويتضمن مؤشرات لقياس أدائه . |
Major improvement will be sought in the availability of indicators for measuring the elements of education quality. | UN | وسيتم السعي لإدخال تحسينات مجدية في توافر المؤشرات لقياس عناصر جودة التعليم. |
She concurred with the delegations that had pointed out the need to define concepts and refine indicators for measuring capacity-building. | UN | وقالت إنها تتفق مع الوفود التي أشارت إلى ضرورة تحديد المفاهيم وتدقيق المؤشرات لقياس بناء القدرات. |
In the Manual, a standard set of 15 indicators for measuring the extent of reform in juvenile justice are identified. | UN | وفي الدليل، تم تحديد 15 مجموعة معيارية من المؤشرات لقياس مدى الإصلاح في مجال قضاء الأحداث. |
Performance measurement The Board found that the United Nations had few indicators for measuring the performance of its procurement services. | UN | ١٥٨ - وجد المجلس أن لدى اﻷمم المتحدة عددا ضئيلا من المؤشرات لقياس أداء خدماتها في مجال الشراء. |
It urged the Secretariat to make further use of that framework to improve the indicators for measuring achievement and outputs. | UN | وحث الأمانة العامة على رفع درجة استخدام هذا الإطار من أجل تحسين مؤشرات قياس الإنجازات والنواتج. |
He reported that innovative methodologies on indicators for measuring and reporting results and impact were under active consideration within UNDP. | UN | وقال إن النهج الابتكارية بشأن مؤشرات قياس النتائج وأثرها وتقديم تقارير بشأنها قيد النظر في البرنامج الإنمائي. |
49. All these considerations can be summarized in terms of four dimensions that characterize “good” education and can be used to outline indicators for measuring educational quality: See the background paper by P. Meyer—Bisch mentioned in note 26 above; most of the reflections that follow are derived from this paper. | UN | 49- يمكن تلخيص جميع هذه الاستنتاجات في أربعة أبعاد تميّز التعليم الجيد وتسمح بوضع مُجمل لمؤشرات قياس هذه الجودة(40): |
To include indicators for measuring its implementation; | UN | (د) تتضمن المؤشرات اللازمة لقياس مدى تنفيذها؛ |
These include mobilizing financial resources, full cost pricing, regulatory instruments, sustainable trade and green markets, innovation and technology, and indicators for measuring progress towards transition. | UN | وتشمل هذه الأدوات حشد الموارد المالية، وتحديد أسعار التكلفة الكاملة، والصكوك التنظيمية، والتجارة المستدامة والأسواق الخضراء، والابتكار والتكنولوجيا، ومؤشرات قياس التقدم المحرز في إنجاز التحول. |