:: Substantial indirect costs for hardware, software, continuing technical support and development | UN | ارتفاع التكاليف غير المباشرة للمعدات الحاسوبية، والبرمجيات، والدعم والتطوير التقني المستمرين |
The Committee notes that the threshold calculation does not include indirect costs. | UN | وتلاحظ اللجنة بأن حساب العتبة لا تراعى فيه التكاليف غير المباشرة. |
Those standards, for example, require that all the indirect costs of a product be added to the direct costs. | UN | فتلك المعايير تقضي، على سبيل المثال، بأن تُضاف جميع التكاليف غير المباشرة لمنتج ما إلى التكاليف المباشرة. |
The cost of project design and knowledge sharing are thus also considered indirect costs to all programmes. | UN | ومن ثـم فإن تكلفة وضع البرامج وتقاسم المعلومات تعتبر أيضا تكاليف غير مباشرة لجميع البرامج. |
Variable indirect costs are the subject of the recovery policy as they cannot be traced to specific programmes. | UN | والتكاليف غير المباشرة المتغيرة هي موضوع سياسة الاسترداد إذ لا يمكن أن تعزى إلى برامج محددة. |
However, these concepts are not easily operationalized; in the abstract, almost all indirect costs could be traced back to the programmes they support. | UN | بيد أن تنفيذ هذه المفاهيم لا يتم بيسر؛ ويمكن من الناحية النظرية عزو جميع التكاليف غير المباشرة إلى البرامج التي تدعمها. |
This figure does not include the full costs of environmental damage, loss of private assets and other indirect costs. | UN | وهذا الرقم لا يشتمل على تكاليف الأضرار البيئية، وخسائر الأصول الخاصة، وغير ذلك من التكاليف غير المباشرة. |
:: The indirect costs charged by UNFPA in relation to the management of projects | UN | :: التكاليف غير المباشرة التي يحصِّلها الصندوق فيما يخص إدارة المشاريع. |
indirect costs charged to other resources in relation to: | UN | التكاليف غير المباشرة المحمَّلة على الموارد الأخرى المتصلة بما يلي: |
Road traffic injuries place a heavy burden on a country's economy as a result of their direct impact on health-care and rehabilitation services, as well as through indirect costs. | UN | وتُلقي الإصابات الناجمة عن حوادث المرور عبئا ثقيلا على اقتصاد البلد بسبب ما تحدثه من آثار مباشرة في خدمات الرعاية الصحية والتأهيل، وكذلك من خلال التكاليف غير المباشرة. |
It is to be noted that it does not include some indirect costs. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن ذلك لا يشمل بعض التكاليف غير المباشرة. |
Programme Support (PS): reflects the indirect costs required to support delivery. | UN | دعم البرامج: يعكس التكاليف غير المباشرة اللازمة لدعم التنفيذ. |
The Committee is of the opinion that there is a need for further examination of the cost-recovery methodology applied for attributing the variable indirect costs of activities. | UN | وترى اللجنة أن هناك حاجة لمواصلة دراسة منهجية استرداد التكاليف المطبقة في إسناد التكاليف غير المباشرة المتغيرة للأنشطة. |
As expected, variable indirect costs have increased as programme expenditure has increased. | UN | وكما هو متوقَّع، ارتفعت التكاليف غير المباشرة المتغيرة نظرا لارتفاع نفقات البرامج. |
It is to be noted that it does not include some indirect costs. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن ذلك لا يشمل بعض التكاليف غير المباشرة. |
MAJOR PROGRAMME I: indirect costs 98 | UN | البرنامج الرئيسي طاء: التكاليف غير المباشرة |
Major Programme I indirect costs | UN | البرنامج الرئيسي طاء التكاليف غير المباشرة |
Major Programme I shows all indirect costs and joint services in which UNIDO participates. | UN | ويبين البرنامج الرئيسي طاء جميع التكاليف غير المباشرة والخدمات المشتركة التي تساهم فيها اليونيدو. |
Management activities and costs above the base structure fall within the augmentation structure and are considered variable indirect costs. | UN | وتندرج الأنشطة والتكاليف الإدارية الزائدة عن الهيكل الأساسي ضمن الهيكل التكميلي، وتُعتبر تكاليف غير مباشرة متغيرة. |
Other indirect costs may be permissible, subject to the Committee's examination on a casebycase basis. | UN | وهناك تكاليف غير مباشرة أخرى يمكن أن تكون مقبولة رهناً بفحص اللجنة لكل حالة على حدة. |
Incremental costs can be divided into two basic categories: direct and indirect costs. | UN | ويمكن تقسيم التكاليف الإضافية إلى فئتين أساسيتين: التكاليف المباشرة والتكاليف غير المباشرة. |
The different recovery rates for indirect costs are a necessary reflection of these structural variations. | UN | ومعدلات الاسترداد المختلفة للتكاليف غير المباشرة انعكاس ضروري لهذه الاختلافات الهيكلية. |
Effective policies that include direct and indirect costs Table 2 | UN | تنفيذ السياسات الفعالة التي تشمل التكاليف المباشرة وغير المباشرة |
Use of these and other services usually results in direct or indirect costs to the organizations. | UN | وعادة ما يسفر استخدام هذه الخدمات وخدمات أخرى عن تحمل المنظمات تكاليف مباشرة وغير مباشرة. |
121. The ambiguity, mentioned earlier, about which costs are in fact expected to be fully recovered thus relates to the fixed indirect costs. | UN | 121 - وعلى هذا فإن الغموض المشار إليه آنفا، بشأن التكاليف التي يتوقع استردادها بالكامل فعلا يتعلق بالتكاليف غير المباشرة الثابتة. |
Estimates provided for non-post items comprise direct and indirect costs. | UN | وتتألف التقديرات المقدمة لبنود غير الوظائف تكاليف مباشرة وتكاليف غير مباشرة. |