Provision of social protection for employees, full compensation for harm to victims of industrial accidents and occupational illnesses; | UN | توفير حماية اجتماعية للعاملين، وتعويض كامل عن الأضرار التي تلحق بضحايا الحوادث الصناعية والأمراض المهنية؛ |
Integrated systems and centres to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response are established and implemented in all countries. | UN | إنشاء وتنفيذ نظم ومراكز متكاملة لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة وللتأهب ولاستجابة لحالات الطوارئ في جميع البلدان. |
Integrated systems and centres to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response are established and implemented in all countries. | UN | إنشاء وتنفيذ نظم ومراكز متكاملة لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة وللتأهب ولاستجابة لحالات الطوارئ في جميع البلدان. |
Integrated systems and centres to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response are established and implemented in all countries. | UN | أن يتم إنشاء وتنفيذ نظم ومراكز متكاملة لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة وللتأهب ولإستجابة لحالات الطوارئ في جميع البلدان. |
However, blue-collar workers continue to enjoy more favourable arrangements regarding industrial accidents and occupational diseases. | UN | غير أن صغار الموظفين الإداريين ما زالوا يتمتعون بترتيبات أفضل فيما يتعلق بالحوادث الصناعية والأمراض المهنية. |
3. The Contracting Parties shall cooperate for the setting up of early warning systems for industrial accidents and environmental emergencies. | UN | 3 - تتعاون الأطراف المتعاقدة على إنشاء أنظمة إنذار مبكر للحوادث الصناعية وحالات الطوارئ البيئية. |
(d) The implementation of systems for the prevention of major industrial accidents and for emergency preparedness and response; | UN | (د) تنفيذ نظم للحيلولة دون وقوع حوادث صناعية كبرى وللتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ؛ |
Integrated systems and centres to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response are established and implemented in all countries. | UN | إنشاء وتنفيذ نظم ومراكز متكاملة لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة وللتأهب ولاستجابة لحالات الطوارئ في جميع البلدان. |
Integrated systems and centres to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response are established and implemented in all countries. | UN | إنشاء وتنفيذ نظم ومراكز متكاملة لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة وللتأهب ولاستجابة لحالات الطوارئ في جميع البلدان. |
Integrated systems and centres to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response are established and implemented in all countries. | UN | إنشاء وتنفيذ نظم ومراكز متكاملة لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة وللتأهب ولاستجابة لحالات الطوارئ في جميع البلدان. |
National systems to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response should be developed in all countries. | UN | ينبغي تطوير نظم وطنية لمنع الحوادث الصناعية الرئيسية لأجل الاستعداد والاستجابة للطوارئ لدى جميع البلدان. |
Develop national systems to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response. | UN | تطوير نظم وطنية لمنع الحوادث الصناعية الرئيسية ولأجل الاستعداد والاستجابة للطوارئ. |
In 1997, together with the Federation of Trade Unions of Kyrgyzstan and the Social Fund, this department drafted a bill on compulsory social insurance against industrial accidents and workplace injuries. | UN | وفي عام 1997، وضعت هذه الإدارة بالاشتراك مع اتحاد نقابات العمال في قيرغيزستان والصندوق الاجتماعي مشروع قانون بشأن التأمين الاجتماعي الإجباري ضد الحوادث الصناعية وإصابات العمل. |
In this regard, the Committee also recommends that the State party ratify ILO Conventions No. 174 concerning the prevention of major industrial accidents and No. 81 concerning labour inspection. | UN | وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تصادق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبيرة، ورقم 81 فيما يتعلق بتفتيش العمل. |
However, despite the downward trend in the number of industrial accidents and cases of occupational diseases, the social and economic losses caused by such problems remain significant. | UN | ولكن، على الرغم من الاتجاه الهابط في عدد من الحوادث الصناعية وحالات الأمراض المهنية، فإن الخسائر الاجتماعية والاقتصادية التي تسببها تلك المشاكل لا تزال كبيرة. |
97. The implementation of systems for the prevention of major industrial accidents and for emergency preparedness and response needs to be strengthened. | UN | 97 - ويجب تعزيز تنفيذ نظم للوقاية من الحوادث الصناعية الكبرى، وللتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ. |
74. Develop integrated national and international systems to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response to all accidents and natural disasters involving chemicals. | UN | 74 - وضع نظم متكاملة وطنية ودولية لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة والتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بجميع الحوادث والكوارث الطبيعية المتضمنة لمواد كيميائية. |
Develop integrated national and international systems to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response to all accidents and natural disasters involving chemicals. | UN | وضع نظم متكاملة وطنية ودولية لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة والتأهب والإستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بجميع الحوادث والكوارث الطبيعية المتضمنة لمواد كيميائية. |
Eco-design 74. Develop integrated national and international systems to prevent major industrial accidents and for emergency preparedness and response to all accidents and natural disasters involving chemicals. | UN | 74 - وضع نظم متكاملة وطنية ودولية لمنع الحوادث الصناعية الكبيرة والتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بجميع الحوادث والكوارث الطبيعية المتضمنة لمواد كيميائية. |
a. Substantive servicing of the Conference of the Parties to the Convention and its Working Group on industrial accidents and Experts on Industrial Safety (42 meetings); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية - مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية وفرقها العاملة المعنية بالحوادث الصناعية وخبراء السلامة الصناعية )٤٢ جلسة(؛ |