Imports of industrial products and raw materials are already duty-free and benefit from relatively flexible rules of origin. | UN | فواردات المنتجات الصناعية والمواد الخام لا تخضع بالفعل للرسوم الجمركية وتنتفع من قواعد المنشأ المرنة نسبيا. |
The share of developed-country imports of industrial products that are not bound has fallen from 5 to 1 per cent. | UN | وقد انخفضت حصة واردات البلدان المتقدمة النمو من المنتجات الصناعية غير المقيدة من ٥ إلى ١ في المائة. |
Premises had been completed for the National Metrology Centre, which had begun operating, offering its services to enterprises in analysing and certifying the quality of industrial products. | UN | وقد أُنجزت المباني الخاصة بمركز المواصفات الوطني الذي بدأ العمل والذي يوفر خدماته للمنشآت فيما يتعلق بتحليل نوعية المنتجات الصناعية وإصدار شهادات نوعية بشأنها. |
AIDMO was confident that the measures outlined in its report would increase the competitiveness of Arab industrial products. | UN | والمنظمة على ثقة بأن التدابير المبينة في تقريرها ستؤدي إلى زيادة القدرة التنافسية للمنتجات الصناعية العربية. |
In some schemes, even certain industrial products do not receive a 100 per cent exemption from MFN rates of duty. | UN | وفي بعض المخططات، لا تحصل حتى منتجات صناعية معينة على إعفاء بنسبة ٠٠١ في المائة من معدلات رسوم الدولة اﻷكثر رعاية. |
Informal local deposition industrial products waste | UN | تجميع نفايات المنتجات الصناعية محلياً وبشكل عشوائي |
Mainly as a result of problems with access to finance and importing necessary inputs, however, exports of industrial products stagnated. | UN | إلا أن صادرات المنتجات الصناعية ظلت راكدة لأسباب أهمها المشاكل المتصلة بالحصول على التمويل واستيراد المدخلات اللازمة. |
There are also a few such quotas on some import-sensitive industrial products. | UN | وهناك أيضا عدد قليل من هذه الحصص على بعض المنتجات الصناعية الحساسة من ناحية الاستيراد. |
These include not only agricultural products but also some industrial products. | UN | وهي لا تشمل المنتجات الزراعية فحسب بل أيضا بعض المنتجات الصناعية. |
industrial products could now be assembled in one country from components from one or more other countries. | UN | كما أصبح في الامكان اﻵن تجميع المنتجات الصناعية في بلد ما من مكونات منتجة في بلد واحد أو عدد من البلدان اﻷخرى. |
Tariffs on industrial products | UN | التعريفات الجمركية على المنتجات الصناعية |
Liberalization in industrial products thus offers important opportunities for developing countries. | UN | وعلى هذا النحو، يتيح تحرير المنتجات الصناعية فرصا هامة أمام البلدان النامية. |
Inflation had declined and the share of industrial products in the country's total exports had increased. | UN | وانخفض معدّل التضخّم المالي، وازدادت حصة المنتجات الصناعية من إجمالي صادرات البلد. |
The Group attached great importance to technical cooperation, and regarded trade capacity-building as an important tool to assist African industrial products in gaining access to international markets. | UN | وقال إن المجموعة تُعلّق أهمية كبيرة على التعاون التقني، وتعتبر بناء القدرة التجارية أداة ضرورية لمساعدة المنتجات الصناعية الأفريقية على الوصول إلى الأسواق الدولية. |
Arab countries' exports of industrial products increased to about $300 billion in 2004. | UN | وارتفعت صادرات البلدان العربية من المنتجات الصناعية لتناهز 300 بليون دولار في عام 2004. |
Most of the sensitive subjects include the elimination of subsidies, the opening up of agricultural markets, and improvement of the offers made regarding industrial products. | UN | وتشمل أغلب الموضوعات الحساسة: إلغاء الدعم، وفتح الأسواق الزراعية، وتحسين العروض المقدمة بشأن المنتجات الصناعية. |
F & T's business operations include the sale of industrial products to the petroleum refining industry. | UN | وتشمل الأعمال التجارية التي تضطلع بها الشركة بيع المنتجات الصناعية المستخدمة في صناعة تكرير النفط. |
Informal local deposition industrial products waste | UN | تجميع نفايات المنتجات الصناعية محلياً وبشكل عشوائي |
51. Several delegates argued that the facilitation of intra-African trade should be encouraged in order to create markets for African industrial products. | UN | 51 - ورأى عدة مندوبين أنه ينبغي تشجيع التجارة الأفريقية البيْنية من أجل خلق أسواق للمنتجات الصناعية الأفريقية. |
Changes in tariff escalation on industrial products imported by developed | UN | التغيرات في التصعيد التعريفي على منتجات صناعية تستوردها البلدان المتقدمة |
The Institute produced the first assessment on the counterfeiting of medicines and industrial products that pose a risk to public health and safety. | UN | وأجرى المعهد أول تقدير لتزوير الأدوية والمنتجات الصناعية التي تشكل خطرا على صحة الناس وسلامتهم. |
:: The data collection for industrial commodity production statistics is now based on a revised United Nations list of industrial products that was established in 2005; | UN | :: صار جمع بيانات إحصاءات إنتاج السلع الصناعية يستند الآن إلى قائمة الأمم المتحدة المنقحة للمنتجات الصناعية التي وضعت في عام 2005 |
Global export revenues for industrial products may increase between 2.6 per cent and 5 per cent under a reasonable range of scenarios, but the gains would not be spread evenly across countries or sectors. | UN | وقد تزيد العائدات العالمية من الصادرات فيما يتعلق بالمنتجات الصناعية بين 2.6 في المائة و 5 في المائة في ظل سيناريوهات معقولة النطاق، لكن المكاسب لن تتوزع بالتساوي عبر البلدان والقطاعات. |
Trade in foodstuffs and agro—industrial products dominate trade, especially in imports, followed by building materials, imports of which are also very high. | UN | وتسود في التجارة المواد الغذائية ومنتجات الصناعة الزراعية لا سيما في مجال الاستيراد تليها مواد البناء التي يتم استيرادها بكميات كبيرة جدا أيضا. |