industrial property law at the University of Buenos Aires, Argentina; | UN | قانون الملكية الصناعية في جامعة بوينوس آيرس في الأرجنتين؛ |
That study must cover, in particular, industrial property offices, the academic and research sector and the business sector, especially small and medium-sized businesses; | UN | وينبغي أن تتناول هذه الدراسة بشكل خاص مكاتب الملكية الصناعية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية وقطاع الأعمال، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The protection of copyright was guaranteed and a bill had just been adopted by the Government with a view to protecting industrial property rights. | UN | واعتمدت الحكومة في الفترة الأخيرة مشروع قانون يضمن حقوق التأليف والنشر بغية حماية حقوق الملكية الصناعية. |
940. industrial property and patent rights protection is the competence of the State Bureau of industrial property. | UN | 940- هذا وإن الملكية الصناعية وحقوق براءة الاختراع هي من اختصاص المكتب الحكومي للملكية الصناعية. |
In that regard, they instructed the ALBA Council of Ministers to establish, within 30 days, a working group on the review of industrial property law, coordinated by Venezuela. | UN | وفي هذا الصدد، نوعز إلى المجلس الوزاري للشراكة أن ينشئ في أجل أقصاه 30 يوما فريقا عاملا تتولى فنزويلا تنسيق أعماله يكون معنيا بتنقيح النظرية المتعلقة بالملكية الصناعية. |
II. Constitutional and legal regime governing industrial property rights in Guatemala | UN | ثانياً - النظام الدستوري والقانوني لحقوق الملكية الصناعية في غواتيمالا |
Article 11 bis of the Paris Convention for Protection of industrial property provides for efficient protection against unfair competition. | UN | فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة. |
It also focuses on the modernization of industrial property and copyright administrations, human resource development, and the introduction of modern management systems. | UN | وتركز أيضا على تطوير الملكية الصناعية والإدارات المعنية بحقوق النشر، وتنمية الموارد البشرية وإدخال نظم حديثة للإدارة. |
On the contrary, the move towards greater protection of industrial property rights is taking on international proportions. | UN | بل على العكس، بدأ الاتجاه نحو حماية أكبر لحقوق الملكية الصناعية يتخذ أبعادا دولية. |
On the contrary, the move towards greater protection of industrial property rights is taking on international proportions. | UN | بل على العكس، بدأ الاتجاه نحو حماية أكبر لحقوق الملكية الصناعية يتخذ أبعادا دولية. |
Article 11 bis of the Paris Convention for Protection of industrial property provides for efficient protection against unfair competition. | UN | فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة. |
In the field of inventors' rights - the 1883 Paris Convention for the Protection of industrial property and the 1970 Patent Cooperation Treaty; | UN | في مجال حقوق المخترعين: اتفاقية باريس لعام 1883 لحماية الملكية الصناعية ومعاهدة التعاون بشأن البراءات لعام 1970؛ |
The Institute is thus the body responsible for verifying compliance with the industrial property Act and other national and international norms. | UN | ومن ثم فالمؤسسة هي الهيئة المسؤولة عن التحقق من الامتثال لقانون الملكية الصناعية وغيره من القواعد الوطنية والدولية. |
In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights. | UN | وفي سياق السوق العالمية، زادت مسائل اختيار القانون بالنسبة لحقوق الملكية الصناعية. |
Article 11 bis of the Paris Convention for Protection of industrial property provides for efficient protection against unfair competition. | UN | فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة. |
Thereafter, the Comptroller of industrial property is to refer the application to an examiner to determine whether the application complies with the Act. | UN | وبعد اكتمال الملف يحيله مراقب الملكية الصناعية إلى فاحص يحدد ما إذا كان طلب البراءة متسقا مع القانون. |
Thirdly, the industrial property Act has been amended to allow importation of generic antiretroviral drugs, which are more affordable. | UN | ثالثا، تم تعديل قانون الملكية الصناعية للسماح باستيراد العقاقير الرديفة المضادة لفيروسات الاستنساخ العكسي، وهي أقل تكلفة. |
The decree requires registration with the National Office of industrial property of all new and old technology agreements concluded by Nigerian companies with foreign enterprises. | UN | ويتطلب المرسوم أن يتم تسجيل جميع اتفاقات التكنولوجيا الجديدة والقديمة التي أبرمتها الشركات النيجيرية مع المؤسسات اﻷجنبية لدى المكتب الوطني للملكية الصناعية. |
(v) Official Agents of industrial property | UN | `5` الوكلاء الرسميون للملكية الصناعية |
WIPO provided advice to the Government of Mauritius on the drawing up of its industrial property, copyright and trademark administration legislation. | UN | وأسدت المنظمة العالمية المشورة إلى حكومة موريشيوس بشأن صوغ قانونها المتعلق بالملكية الصناعية وحقوق النشر وإدارة العلامات التجارية. |
Commerce courts deal with matters such as bankruptcy of societies and corporations, annulment and validity of societal acts, trade names and industrial property. | UN | وتتناول المحاكم الاقتصادية مسائل مثل إفلاس الجمعيات والشركات، وإلغاء تصرفاتها وتحديد مدى سلامتها والأسماء التجارية والملكية الصناعية. |
International Association for the Protection of industrial property | UN | الرابطة الدولية للمدن والمواني |
Give me the real-estate listing of every industrial property sold here in the last 10 years. | Open Subtitles | زودني بقائمة عقارات جميع الممتلكات الصناعية التي بيعت في العشر سنوات الماضية |