"industrial property" - Translation from English to Arabic

    • الملكية الصناعية
        
    • للملكية الصناعية
        
    • بالملكية الصناعية
        
    • والملكية الصناعية
        
    • للمدن والمواني
        
    • الممتلكات الصناعية
        
    industrial property law at the University of Buenos Aires, Argentina; UN قانون الملكية الصناعية في جامعة بوينوس آيرس في الأرجنتين؛
    That study must cover, in particular, industrial property offices, the academic and research sector and the business sector, especially small and medium-sized businesses; UN وينبغي أن تتناول هذه الدراسة بشكل خاص مكاتب الملكية الصناعية والمؤسسات الأكاديمية والبحثية وقطاع الأعمال، ولا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The protection of copyright was guaranteed and a bill had just been adopted by the Government with a view to protecting industrial property rights. UN واعتمدت الحكومة في الفترة الأخيرة مشروع قانون يضمن حقوق التأليف والنشر بغية حماية حقوق الملكية الصناعية.
    940. industrial property and patent rights protection is the competence of the State Bureau of industrial property. UN 940- هذا وإن الملكية الصناعية وحقوق براءة الاختراع هي من اختصاص المكتب الحكومي للملكية الصناعية.
    In that regard, they instructed the ALBA Council of Ministers to establish, within 30 days, a working group on the review of industrial property law, coordinated by Venezuela. UN وفي هذا الصدد، نوعز إلى المجلس الوزاري للشراكة أن ينشئ في أجل أقصاه 30 يوما فريقا عاملا تتولى فنزويلا تنسيق أعماله يكون معنيا بتنقيح النظرية المتعلقة بالملكية الصناعية.
    II. Constitutional and legal regime governing industrial property rights in Guatemala UN ثانياً - النظام الدستوري والقانوني لحقوق الملكية الصناعية في غواتيمالا
    Article 11 bis of the Paris Convention for Protection of industrial property provides for efficient protection against unfair competition. UN فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة.
    It also focuses on the modernization of industrial property and copyright administrations, human resource development, and the introduction of modern management systems. UN وتركز أيضا على تطوير الملكية الصناعية والإدارات المعنية بحقوق النشر، وتنمية الموارد البشرية وإدخال نظم حديثة للإدارة.
    On the contrary, the move towards greater protection of industrial property rights is taking on international proportions. UN بل على العكس، بدأ الاتجاه نحو حماية أكبر لحقوق الملكية الصناعية يتخذ أبعادا دولية.
    On the contrary, the move towards greater protection of industrial property rights is taking on international proportions. UN بل على العكس، بدأ الاتجاه نحو حماية أكبر لحقوق الملكية الصناعية يتخذ أبعادا دولية.
    Article 11 bis of the Paris Convention for Protection of industrial property provides for efficient protection against unfair competition. UN فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة.
    In the field of inventors' rights - the 1883 Paris Convention for the Protection of industrial property and the 1970 Patent Cooperation Treaty; UN في مجال حقوق المخترعين: اتفاقية باريس لعام 1883 لحماية الملكية الصناعية ومعاهدة التعاون بشأن البراءات لعام 1970؛
    The Institute is thus the body responsible for verifying compliance with the industrial property Act and other national and international norms. UN ومن ثم فالمؤسسة هي الهيئة المسؤولة عن التحقق من الامتثال لقانون الملكية الصناعية وغيره من القواعد الوطنية والدولية.
    In the context of a global marketplace, choice of law issues have increased for industrial property rights. UN وفي سياق السوق العالمية، زادت مسائل اختيار القانون بالنسبة لحقوق الملكية الصناعية.
    Article 11 bis of the Paris Convention for Protection of industrial property provides for efficient protection against unfair competition. UN فالمادة 11 مكرراً من اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية توفر حماية فعالة من المنافسة غير المنصفة.
    Thereafter, the Comptroller of industrial property is to refer the application to an examiner to determine whether the application complies with the Act. UN وبعد اكتمال الملف يحيله مراقب الملكية الصناعية إلى فاحص يحدد ما إذا كان طلب البراءة متسقا مع القانون.
    Thirdly, the industrial property Act has been amended to allow importation of generic antiretroviral drugs, which are more affordable. UN ثالثا، تم تعديل قانون الملكية الصناعية للسماح باستيراد العقاقير الرديفة المضادة لفيروسات الاستنساخ العكسي، وهي أقل تكلفة.
    The decree requires registration with the National Office of industrial property of all new and old technology agreements concluded by Nigerian companies with foreign enterprises. UN ويتطلب المرسوم أن يتم تسجيل جميع اتفاقات التكنولوجيا الجديدة والقديمة التي أبرمتها الشركات النيجيرية مع المؤسسات اﻷجنبية لدى المكتب الوطني للملكية الصناعية.
    (v) Official Agents of industrial property UN `5` الوكلاء الرسميون للملكية الصناعية
    WIPO provided advice to the Government of Mauritius on the drawing up of its industrial property, copyright and trademark administration legislation. UN وأسدت المنظمة العالمية المشورة إلى حكومة موريشيوس بشأن صوغ قانونها المتعلق بالملكية الصناعية وحقوق النشر وإدارة العلامات التجارية.
    Commerce courts deal with matters such as bankruptcy of societies and corporations, annulment and validity of societal acts, trade names and industrial property. UN وتتناول المحاكم الاقتصادية مسائل مثل إفلاس الجمعيات والشركات، وإلغاء تصرفاتها وتحديد مدى سلامتها والأسماء التجارية والملكية الصناعية.
    International Association for the Protection of industrial property UN الرابطة الدولية للمدن والمواني
    Give me the real-estate listing of every industrial property sold here in the last 10 years. Open Subtitles زودني بقائمة عقارات جميع الممتلكات الصناعية التي بيعت في العشر سنوات الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more