ويكيبيديا

    "informal drafting group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق الصياغة غير الرسمي
        
    • فريق صياغة غير رسمي
        
    • لفريق الصياغة غير الرسمي
        
    The informal drafting group prepared revised provisions, except for articles 12, 13, 14 and 22. UN وأعد فريق الصياغة غير الرسمي أحكاما منقحة لجميع المواد باستثناء المواد 12 و 13 و 14 و 22.
    The informal drafting group held several meetings and finalized the draft texts which were then adopted in the plenary. UN وعقد فريق الصياغة غير الرسمي عدة إجتماعات تمكنت من إنهاء صياغة مشاريع النصوص التي تم إعتمادها بعد ذلك في الجلسة العامة.
    These sections were debated in the informal drafting group and could be accepted by the working group. UN ونوقشت هذه الأقسام في فريق الصياغة غير الرسمي وقبلها الفريق.
    - The informal drafting group should draft a provision in this regard for consideration by the Working Group, taking into account the views outlined in the paragraphs above. UN ينبغي أن يصوغ فريق الصياغة غير الرسمي مشروع حكم بهذا الشأن لكي ينظر فيه الفريق العامل، واضعا في اعتباره الآراء المبينة في الفقرات الواردة أعلاه.
    Nine meetings were held in an informal drafting group. UN وعقدت تسع جلسات في فريق صياغة غير رسمي.
    Starting with PrepCom 2, responsibility for the drafting process has been assumed by the Preparatory Committee itself, through open-ended meetings of its informal drafting group. UN وبدءاً من اللجنة التحضيرية الثانية، اضطلعت اللجنة التحضيرية ذاتها بمسؤولية عملية الصياغة، عن طريق اجتماعات مفتوحة العضوية لفريق الصياغة غير الرسمي الخاص بها.
    68. Subsequent to the consideration of this paragraph by the informal drafting group, the fourth preambular paragraph remained unchanged. UN ٨٦- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في هذه الفقرة، ظلت الفقرة الرابعة من الديباجة كما هي.
    102. Subsequent to the consideration of this article by the informal drafting group, article 1 was modified to read as follows: UN ٢٠١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في المادة ١، عُدﱢلت هذه المادة بحيث أصبح نصها على النحو التالي:
    117. Subsequent to the consideration of article 2 by the informal drafting group, this article was modified to read as follows: UN ٧١١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في المادة ٢، عُدﱢلت هذه المادة بحيث أصبح نصها على النحو التالي:
    124. Subsequent to the consideration of this article by the informal drafting group, new article A was modified to read as follows: UN ٤٢١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في هذه المادة، عُدﱢلت المادة الجديدة ألف بحيث أصبح نصها على النحو التالي:
    The drafting process was mainly undertaken by the informal drafting group, which attempted to reconcile the various proposals under consideration. UN وقام بعملية الصياغة أساسا فريق الصياغة غير الرسمي الذي حاول التوفيق بين المقترحات المختلفة قيد البحث.
    84. For the text of article 16, as revised by the informal drafting group and adopted by the plenary meeting, see annex I. UN ٤٨ - وللاطلاع على نص المادة ٦١ كما نقحها فريق الصياغة غير الرسمي واعتمدها الفريق العامل بكامل هيئته، انظر المرفق اﻷول.
    The drafting process was mainly undertaken by the informal drafting group, which attempted to reconcile the various proposals under consideration. UN وقام بعملية الصياغة أساسا فريق الصياغة غير الرسمي الذي حاول التوفيق بين المقترحات المختلفة قيد البحث.
    Therefore, most of the time was allocated to meetings of the informal drafting group for the elaboration of articles. UN وكَرﱠس الفريق العامل بالتالي معظم الوقت المخصص لجلسات فريق الصياغة غير الرسمي ﻹعداد المواد.
    63. This article as revised by the informal drafting group was adopted by the working group as article 12 bis. UN ٣٦- واعتمد الفريق العامل هذه المادة بصيغتها المنقحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي بصفتها المادة ٢١ مكررا.
    NGO representatives have participated in all of the meetings of the PrepCom's informal drafting group to formulate The Habitat Agenda. UN وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في كل اجتماعات فريق الصياغة غير الرسمي للجنة التحضيرية لصياغة جدول أعمال الموئل.
    Reports of the informal drafting group of the Preparatory Committee UN تقارير فريق الصياغة غير الرسمي التابع للجنة التحضيرية
    11. The informal drafting group established two working groups to discuss and review relevant parts of the draft Habitat Agenda. UN ١١- أنشأ فريق الصياغة غير الرسمي فريقين عاملين لمناقشة واستعراض اﻷجزاء ذات الصلة من مشروع جدول أعمال الموئل.
    This document had been prepared by the secretariat pursuant to instructions from the informal drafting group at its first meeting. UN وقد أعدت اﻷمانة هذه الوثيقة عملا بتوجيهات فريق الصياغة غير الرسمي في اجتماعه اﻷول.
    The Chairman-Rapporteur also proposed that, as in previous years, work be conducted in an informal drafting group. UN 7- واقترح الرئيس، على غرار السنوات السابقة، أن يجري العمل في فريق صياغة غير رسمي.
    The Conference established an informal drafting group to prepare a draft decision on DDT, taking into account the concerns raised during the discussion on the sub-item. UN وأنشأ المؤتمر فريق صياغة غير رسمي لإعداد مشروع مقرر بشأن الـ دي. دي.
    14. The Working Group organized its work in a combination of plenary formal and informal meetings and meetings of the informal drafting group headed by the delegates of Egypt and the Netherlands. UN ٤١- نظم الفريق العامل عمله في عدد من الجلسات العامة الرسمية وغير الرسمية مع جلسات لفريق الصياغة غير الرسمي برئاسة وفدي مصر وهولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد