The informal drafting group prepared revised provisions, except for articles 12, 13, 14 and 22. | UN | وأعد فريق الصياغة غير الرسمي أحكاما منقحة لجميع المواد باستثناء المواد 12 و 13 و 14 و 22. |
The informal drafting group held several meetings and finalized the draft texts which were then adopted in the plenary. | UN | وعقد فريق الصياغة غير الرسمي عدة إجتماعات تمكنت من إنهاء صياغة مشاريع النصوص التي تم إعتمادها بعد ذلك في الجلسة العامة. |
These sections were debated in the informal drafting group and could be accepted by the working group. | UN | ونوقشت هذه الأقسام في فريق الصياغة غير الرسمي وقبلها الفريق. |
- The informal drafting group should draft a provision in this regard for consideration by the Working Group, taking into account the views outlined in the paragraphs above. | UN | ينبغي أن يصوغ فريق الصياغة غير الرسمي مشروع حكم بهذا الشأن لكي ينظر فيه الفريق العامل، واضعا في اعتباره الآراء المبينة في الفقرات الواردة أعلاه. |
Nine meetings were held in an informal drafting group. | UN | وعقدت تسع جلسات في فريق صياغة غير رسمي. |
Starting with PrepCom 2, responsibility for the drafting process has been assumed by the Preparatory Committee itself, through open-ended meetings of its informal drafting group. | UN | وبدءاً من اللجنة التحضيرية الثانية، اضطلعت اللجنة التحضيرية ذاتها بمسؤولية عملية الصياغة، عن طريق اجتماعات مفتوحة العضوية لفريق الصياغة غير الرسمي الخاص بها. |
68. Subsequent to the consideration of this paragraph by the informal drafting group, the fourth preambular paragraph remained unchanged. | UN | ٨٦- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في هذه الفقرة، ظلت الفقرة الرابعة من الديباجة كما هي. |
102. Subsequent to the consideration of this article by the informal drafting group, article 1 was modified to read as follows: | UN | ٢٠١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في المادة ١، عُدﱢلت هذه المادة بحيث أصبح نصها على النحو التالي: |
117. Subsequent to the consideration of article 2 by the informal drafting group, this article was modified to read as follows: | UN | ٧١١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في المادة ٢، عُدﱢلت هذه المادة بحيث أصبح نصها على النحو التالي: |
124. Subsequent to the consideration of this article by the informal drafting group, new article A was modified to read as follows: | UN | ٤٢١- ولاحقاً لنظر فريق الصياغة غير الرسمي في هذه المادة، عُدﱢلت المادة الجديدة ألف بحيث أصبح نصها على النحو التالي: |
The drafting process was mainly undertaken by the informal drafting group, which attempted to reconcile the various proposals under consideration. | UN | وقام بعملية الصياغة أساسا فريق الصياغة غير الرسمي الذي حاول التوفيق بين المقترحات المختلفة قيد البحث. |
84. For the text of article 16, as revised by the informal drafting group and adopted by the plenary meeting, see annex I. | UN | ٤٨ - وللاطلاع على نص المادة ٦١ كما نقحها فريق الصياغة غير الرسمي واعتمدها الفريق العامل بكامل هيئته، انظر المرفق اﻷول. |
The drafting process was mainly undertaken by the informal drafting group, which attempted to reconcile the various proposals under consideration. | UN | وقام بعملية الصياغة أساسا فريق الصياغة غير الرسمي الذي حاول التوفيق بين المقترحات المختلفة قيد البحث. |
Therefore, most of the time was allocated to meetings of the informal drafting group for the elaboration of articles. | UN | وكَرﱠس الفريق العامل بالتالي معظم الوقت المخصص لجلسات فريق الصياغة غير الرسمي ﻹعداد المواد. |
63. This article as revised by the informal drafting group was adopted by the working group as article 12 bis. | UN | ٣٦- واعتمد الفريق العامل هذه المادة بصيغتها المنقحة من جانب فريق الصياغة غير الرسمي بصفتها المادة ٢١ مكررا. |
NGO representatives have participated in all of the meetings of the PrepCom's informal drafting group to formulate The Habitat Agenda. | UN | وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في كل اجتماعات فريق الصياغة غير الرسمي للجنة التحضيرية لصياغة جدول أعمال الموئل. |
Reports of the informal drafting group of the Preparatory Committee | UN | تقارير فريق الصياغة غير الرسمي التابع للجنة التحضيرية |
11. The informal drafting group established two working groups to discuss and review relevant parts of the draft Habitat Agenda. | UN | ١١- أنشأ فريق الصياغة غير الرسمي فريقين عاملين لمناقشة واستعراض اﻷجزاء ذات الصلة من مشروع جدول أعمال الموئل. |
This document had been prepared by the secretariat pursuant to instructions from the informal drafting group at its first meeting. | UN | وقد أعدت اﻷمانة هذه الوثيقة عملا بتوجيهات فريق الصياغة غير الرسمي في اجتماعه اﻷول. |
The Chairman-Rapporteur also proposed that, as in previous years, work be conducted in an informal drafting group. | UN | 7- واقترح الرئيس، على غرار السنوات السابقة، أن يجري العمل في فريق صياغة غير رسمي. |
The Conference established an informal drafting group to prepare a draft decision on DDT, taking into account the concerns raised during the discussion on the sub-item. | UN | وأنشأ المؤتمر فريق صياغة غير رسمي لإعداد مشروع مقرر بشأن الـ دي. دي. |
14. The Working Group organized its work in a combination of plenary formal and informal meetings and meetings of the informal drafting group headed by the delegates of Egypt and the Netherlands. | UN | ٤١- نظم الفريق العامل عمله في عدد من الجلسات العامة الرسمية وغير الرسمية مع جلسات لفريق الصياغة غير الرسمي برئاسة وفدي مصر وهولندا. |