ويكيبيديا

    "informal open-ended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير الرسمي المفتوح العضوية
        
    • غير الرسمي المفتوح باب العضوية
        
    • غير رسمية مفتوحة العضوية
        
    • مفتوحة غير رسمية
        
    • غير الرسمية المفتوحة العضوية
        
    • المفتوح العضوية غير الرسمي
        
    • غير رسمية مفتوحة باب العضوية
        
    • غير رسمية مفتوحة يجريها
        
    • غير رسمي مفتوح العضوية
        
    • المفتوحة غير الرسمية
        
    • مفتوح العضوية غير رسمي
        
    • مفتوحة العضوية غير رسمية
        
    • غير رسمي مفتوح باب العضوية
        
    • المفتوح باب العضوية غير الرسمي
        
    • غير الرسمي مفتوح باب العضوية
        
    1994 informal open-ended Working Group on an Agenda for Peace UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام
    Report of the informal open-ended working group on enhanced rapidly deployable capacities * A/AC.121/2009/L.1. UN تقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بتعزيز قدرات الانتشار السريع
    The working paper on sanctions should be considered in the light of the conclusions reached by the Sub-group of the informal open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace. UN وقال إنه ينبغي النظر في ورقة العمل المعنية بالجزاءات في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام.
    At the following session, the informal open-ended Working Group on this matter was established by the President of the General Assembly. UN وفي الدورة التالية أنشأ رئيس الجمعية العامة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بهذه المسألة.
    It also requested one of its officers, or a delegate designated by the Chairman, to convene informal open-ended consultations during its sessions. UN كما طلبت أن يقوم أحد موظفيها أو مندوب يعينه الرئيس بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال دوراتها.
    11. The Group held plenary meetings and informal open-ended meetings. UN 11- وعقد الفريق جلسات عامة وجلسات مفتوحة غير رسمية.
    In the meantime, my intention is still to proceed with this week's informal open-ended meetings. UN وفي غضون ذلك، فإنني ما زلت أنوي المضي قدماً بالجلسات غير الرسمية المفتوحة العضوية لهذا الأسبوع.
    Report of the Chairman of the informal, open-ended working group, convened UN تقرير رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي المنعقد عملا
    There was also criticism that the informal open-ended working group had not been consulted during the development process. UN ووُجّه أيضا الانتقاد لعدم استشارة الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية خلال عملية التطوير.
    Second informal open-ended inter-sessional meeting UN الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثاني لما بين الدورات
    Third informal open-ended inter-sessional meeting UN الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثالث
    Third informal open-ended inter-sessional meeting UN الاجتماع غير الرسمي المفتوح العضوية الثالث لما بين الدورات
    informal open-ended Working Group on An Agenda for Peace UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام
    In that connection, the European Union would actively participate in discussions in the informal open-ended Working Group on An Agenda for Peace. UN وفي هذا الصدد سيشارك الاتحاد اﻷوروبي بصورة نشطة في مناقشات فريق العمل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.
    informal open-ended Working Group on an Agenda for Peace and/or its subgroups [General Assembly resolution 47/120] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني ببرنامج للسلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session; UN وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛
    At least one informal open-ended consultation should be held on each draft resolution/ decision before it is considered for action by the Council. UN وينبغي عقد مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية واحدة على الأقل بشأن كل مشروع قرار/مقرر قبل أن ينظر فيه المجلس لاتخاذ إجراء.
    Furthermore, the special coordinator on the review of the agenda of the Conference, Ambassador Seibert of Germany, intends to convene informal open-ended consultations on this subject immediately following the plenary meeting on Thursday, 23 August 2001. UN ويضاف إلى ذلك أن المنسق الخاص المعني باستعراض جدول أعمال المؤتمر، السفير سايبرت من ألمانيا، يعتزم عقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن هذا الموضوع مباشرة بعد الجلسة العامة يوم الخميس 23 آب/أغسطس 2001.
    In the meantime, however, my intention is to proceed with this week's informal open-ended meetings, and I hope that we can have the necessary confidence in each other to reach an agreement on the way forward. UN وفي غضون ذلك، فإنني أنوي، رغم ذلك، أن نبدأ بالاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية لهذا الأسبوع، وآمل أن يثق بعضنا بالبعض الآخر، وذلك شرط لا بد منه للوصول إلى اتفاق يمكّننا من المضي قدماً.
    Discussion of the recommendations of the informal open-ended working group established by the General Assembly has yielded concrete results, and the Security Council has also come forward with concrete proposals. UN وقد أسفرت مناقشة توصيات الفريق العامل المفتوح العضوية غير الرسمي الذي أنشأته الجمعية العامة عن نتائج ملموسة، وقد قدم مجلس اﻷمن أيضـــا مقترحـات محددة في هذا الصدد.
    informal open-ended consultations on a world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها
    informal open-ended consultations with Member States by the Chair-Designate of the upcoming Preparatory Committee for the 2012 United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN مشاورات غير رسمية مفتوحة يجريها مع الدول الأعضاء الرئيس المعيَّن للجنة التحضيرية المقبلة لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2012 المعني بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    A reconvened informal open-ended working group could look at the various modalities and examine the functioning of the Financial Regulations. UN ولاحظ أن بالإمكان إعادة إنشاء فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في مختلف الأساليب ودراسة أداء اللوائح المالية.
    informal open-ended consultations: Geneva, 27 - 31 August 2001 UN المشاورات المفتوحة غير الرسمية: جنيف، 27-31 آب/أغسطس 2001
    In November 1992, the President of the Assembly established an informal open-ended working group of the General Assembly to consider the recommendations contained in the report. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، أنشأ رئيس الجمعية العامة فريقا عاملا مفتوح العضوية غير رسمي تابعا للجمعية العامة للنظر في التوصيات التي يتضمنها التقرير.
    An informal open-ended intergovernmental negotiating committee was established to finalize the negotiation of the protocol, which will be submitted for adoption to the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN وأنشئت لجنة تفاوض حكومية دولية مفتوحة العضوية غير رسمية لبلورة المفاوضات على البروتوكول، الذي سيقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر لاعتماده.
    Much of the discussion took place in an informal open-ended working group chaired by New Zealand. UN وجرى الكثير من المناقشات في إطار فريق عامل غير رسمي مفتوح باب العضوية ترأسته نيوزيلندا.
    He urged delegations to continue consultations with him and other delegations and in the informal open-ended meeting in order to arrive at an acceptable text. UN وحث الوفود على مواصلة مشاوراتها معه ومع سائر الوفود وفي الاجتماع المفتوح باب العضوية غير الرسمي من أجل التوصل إلى نص مقبول.
    59. The President of the Meeting of States Parties referred the consideration of these proposals to the open-ended Working Group on financial and budgetary matters and later also to the ad hoc informal open-ended working group referred to in paragraph 53 above. UN 59 - وأحال رئيس اجتماع الدول الأطراف النظر في هذه المقترحات إلى الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية وفي وقت لاحق إلى الفريق العامل المخصص غير الرسمي مفتوح باب العضوية المشار إليه في الفقرة 53 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد