The Board was informed that a computerized programme information and monitoring system would be established to facilitate the process. | UN | وقد أبلغ المجلس أنه سينشأ نظام محوسب للمعلومات والرصد على صعيد البرامج من أجل تيسير هذه العملية. |
The framework makes it clear that both sets of actions are needed urgently, and it also advocates the strengthening of global information and monitoring systems. | UN | ويوضح إطار العمل أن ثمة احتياج عاجل إلى مجموعتي الإجراءات، وهو ينادي أيضا بتعزيز النظم العالمية للمعلومات والرصد. |
Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field. | UN | وعلاوة على ذلك، تسهم الدنمرك في تقديم المعلومات ورصد القضايا من خلال تقديم الدعم إلى منظمات حقوق الإنسان في هذا المجال. |
Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field. | UN | وعلاوة على ذلك، تساهم الدانمرك في تقديم المعلومات ورصد القضايا من خلال تقديم الدعم إلى منظمات حقوق الإنسان العاملة في الميدان. |
The General Fisheries Commission for the Mediterranean also benefits from the improved information and monitoring system. | UN | كما أن اللجنة العامة للمصايد السمكية للبحر الأبيض المتوسط تفيد بدورها من تحسين نظام المعلومات والرصد |
Difficulty in harmonising methodologies for information collection and processing because of proliferation of information and monitoring systems that already exist in development projects. | UN | :: صعوبة المواءمة بين منهجيات جمع المعلومات وتجهيزها بسبب كثرة نظم المعلومات والرصد الموجودة على صعيد مشاريع التنمية. |
They will undertake training and dissemination of information and monitoring activities. | UN | فهي ستضطلع بأنشطة تدريب ونشر معلومات ورصد. |
A comprehensive framework for early childhood services, provisions and facilities is required, backed up by information and monitoring systems. | UN | كما يلزم وضع إطار شامل لخدمات وأحكام ومرافق الطفولة المبكرة، مع دعمه بنظم للمعلومات والرصد. |
A comprehensive framework for early childhood services, provisions and facilities is required, backed up by information and monitoring systems. | UN | كما يلزم وضع إطار شامل لخدمات وأحكام ومرافق الطفولة المبكرة، مع دعمه بنظم للمعلومات والرصد. |
A comprehensive framework for early childhood services, provisions and facilities is required, backed up by information and monitoring systems. | UN | كما يلزم وضع إطار شامل لخدمات وأحكام ومرافق الطفولة المبكرة، مع دعمه بنظم للمعلومات والرصد. |
A comprehensive framework for early childhood services, provisions and facilities is required, backed up by information and monitoring systems. | UN | كما يلزم وضع إطار شامل لخدمات وأحكام ومرافق الطفولة المبكرة، مع دعمه بنظم للمعلومات والرصد. |
A comprehensive framework for early childhood services, provisions and facilities is required, backed up by information and monitoring systems. | UN | كما يلزم وضع إطار شامل لخدمات وأحكام ومرافق الطفولة المبكرة، مع دعمه بنظم للمعلومات والرصد. |
Furthermore, Denmark contributes to information and monitoring of the issues through support to human rights organizations in the field. | UN | وعلاوة على ذلك، تساهم الدنمرك في تقديم المعلومات ورصد القضايا من خلال تقديم الدعم إلى منظمات حقوق الإنسان في هذا المجال. |
13 child protection sub-cluster groups were established in the states, with responsibility for coordinating child protection issues, including humanitarian actions, sharing of information, and monitoring and reporting on grave violations | UN | وتم تأسيس 13 مجموعة قطاعية فرعية لحماية الطفل في الولايات، أسندت إليها مسؤولية تنسيق المسائل المتعلقة بحماية الطفل، بما في ذلك الأعمال الإنسانية وتبادل المعلومات ورصد الانتهاكات الجسيمة والإبلاغ عنها |
57. With respect to Member States, two instruments for collecting information and monitoring progress made are proposed. | UN | 57 - فيما يخص الدول الأعضاء، يُـقترح صكان لجمع المعلومات ورصد التقدم المحرز. |
information and monitoring system on domestic violence against women | UN | نظام المعلومات والرصد للعنف العائلي ضد المرأة |
" 11. The need for continuous information and monitoring | UN | " ١١ - الحاجة إلى المعلومات والرصد المستمرين |
Both the Government and civil society attached importance to that issue and had expanded initiatives and information and monitoring networks in that area. | UN | وتعلق كل من الحكومة والمجتمع المدني أهمية على هذه المسألة، كما يقومان باتخاذ المبادرات وإقامة شبكات المعلومات والرصد على نطاق واسع في هذا المجال. |
(iii) Two projects on poverty information and monitoring system: Republic of Yemen; and development of a national gender statistics programme in the Arab countries. | UN | ' ٣` مشروعان بشأن نظام معلومات ورصد الفقر: جمهورية اليمن؛ ووضع برنامج وطني لﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين في البلدان العربية؛ |
(iii) Two projects on: poverty information and monitoring system: Republic of Yemen; and development of a national gender statistics programme in the Arab countries; | UN | ' ٣ ' مشروعان بشأن: نظام معلومات ورصد الفقر: جمهورية اليمن؛ ووضع برنامج وطني لﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين في البلدان العربية؛ |
A study has been made with a view to the establishment of a data bank and an environmental information and monitoring system (SIE). | UN | وقد أُجريت دراسة من أجل إقامة مصرف بيانات ونظام معلومات ومتابعة بشأن البيئة. |
(d) information and monitoring activities in the field of health protection. | UN | (د) أنشطة الإعلام والرصد في مجال الحماية الصحية. |