ويكيبيديا

    "information concerning all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات المتعلقة بجميع
        
    • للمعلومات المتعلقة بجميع
        
    information concerning all relevant draft laws currently under review has been attached to the present report. UN وقد أرفقت بالتقرير الحالي المعلومات المتعلقة بجميع مشاريع القوانين ذات الصلة قيد الاستعراض حاليا.
    24. The relevant information concerning all reports received during the period under review is set out in table 1. UN ٤٢ - ويتضمن الجدول ١ المعلومات المتعلقة بجميع التقارير التي وردت خلال الفترة المستعرضة.
    598. information concerning all reports received during the period under review is set out in table 1. UN ٥٩٨ - ويتضمن الجدول ١ المعلومات المتعلقة بجميع التقارير التي وردت خلال الفترة المستعرضة.
    (a) Establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences set forth in article 2; UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، والاحتفاظ بتلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة ٢؛
    (c) By establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences established in accordance with article 2 of the Convention; and UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، والاحتفاظ بتلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المنصوص عليها في المادة ٢ من الاتفاقية.
    (a) Establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences set forth in article 2; UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، وصيانة تلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة ٢؛
    It assists with the management of an asset recovery case from the first suspicion to the adjudication of a case, providing immediate access to information concerning all steps of complex, large-scale proceedings. UN وتساعد على إدارة قضايا استرداد الموجودات منذ مرحلة الاشتباه الأولى إلى حين البتّ في القضية، وذلك بإتاحة الوصول المباشر إلى المعلومات المتعلقة بجميع خطوات الإجراءات المعقدة والواسعة النطاق.
    598. information concerning all reports received during the period under review is set out in table 1. UN ٥٩٨ - ويتضمن الجدول ١ المعلومات المتعلقة بجميع التقارير التي وردت خلال الفترة المستعرضة.
    The Special Representative released a report on land concessions for economic purposes from a human rights perspective at the end of his mission and called for full disclosure of information concerning all concessions in Cambodia. UN وأصدر الممثل الخاص في نهاية زيارته تقريراً عن الامتيازات الخاصة بالأرض لأغراض اقتصادية من منظور حقوق الإنسان، ودعا إلى الكشف الكامل عن المعلومات المتعلقة بجميع الامتيازات في كمبوديا.
    The right to occupational health thus requires that employers make available and accessible information concerning all health and safety risks, including those related to production inputs and equipment, machinery and chemicals used in the work place. UN وعليه، يتطلب الحق في الصحة المهنية إتاحة أصحاب العمل المعلومات المتعلقة بجميع المخاطر في مجالي الصحة والسلامة وإمكانية الوصول إليها، بما فيها المعلومات المتعلقة بمدخلات الإنتاج والمعدات، والآليات والمواد الكيميائية المستعملة في مكان العمل.
    (b) To demand that all parties to the conflicts fully ensure the safety of all detained persons under their control and disclose all information concerning all missing persons; UN )ب( أن تطلب الى جميع اﻷطراف في الصراعات أن يكفلوا بالكامل سلامة جميع من هم تحت سيطرتهم من اﻷشخاص المحتجزين وإفشاء جميع المعلومات المتعلقة بجميع اﻷشخاص المفقودين؛
    The focal point would act as a clearing house, receiving information concerning all informal contacts that the special rapporteurs/representatives/experts and chairpersons of working groups and the High Commissioner for Human Rights are having with a given Government about a possible visit. UN ويعمل مركز الاتصال بصفة غرفة لتبادل المعلومات فيتلقى المعلومات المتعلقة بجميع الاتصالات غير الرسمية التي يجريها المقررون الخاصون/الممثلون/الخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة والمفوض السامي لحقوق اﻹنسان مع حكومة من الحكومات بشأن زيارة ممكنة.
    (b) To demand that all parties to the conflicts fully ensure the safety of all detained persons under their control and disclose all information concerning all missing persons; UN )ب( أن تطلب الى جميع اﻷطراف في الصراعات أن يكفلوا بالكامل سلامة جميع من هم تحت سيطرتهم من اﻷشخاص المحتجزين وإفشاء جميع المعلومات المتعلقة بجميع اﻷشخاص المفقودين؛
    (b) To establish and maintain channels of communication between their competent authorities, agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of the offences set forth in this Convention, including, if the States Parties concerned deem it appropriate, links with other criminal activities;Senior Experts Group recommendation 5. UN )ب( ﻹقامة وصون قنوات اتصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة تسهيلا ﻷمان وسرعة تبادل المعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك صلاتها بسائر اﻷنشطة اﻹجرامية إذا رأت الدول اﻷطراف المعنية ذلك مناسبا)٥٤(؛
    " (b) To establish and maintain channels of communication between their competent authorities, agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of the offences set forth in this Convention, including, if the States Parties concerned deem it appropriate, links with other criminal activities;Senior Experts Group recommendation 5. UN )٩٧( التوصية ٥ الصادرة عن فريق كبار الخبراء. " )ب( ﻹقامة وصون قنوات اتصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة تسهيلا ﻷمان وسرعة تبادل المعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك صلاتها بسائر اﻷنشطة اﻹجرامية إذا رأت الدول اﻷطراف المعنية ذلك مناسبا)٩٨(؛
    (c) By establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences established in accordance with article 2 of the Convention; and UN )أ( إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، والاحتفاظ بتلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المنصوص عليها في المادة ٢ من الاتفاقية.
    (a) Establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences set forth in article 2; UN (أ) إنشاء قنوات الاتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة والإبقاء عليها لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المنصوص عليها في المادة 2؛
    (a) Establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences set forth in article 2; UN (أ) إنشاء وإدامة قنوات الاتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المنصوص عليها في المادة 2؛
    (a) Establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences set forth in article 2; UN (أ) إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، وتعهد تلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة 2؛
    (a) Establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences set forth in article 2; UN (أ) إنشاء قنوات اتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة، وصيانة تلك القنوات لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المبينة في المادة 2؛
    (a) Establishing and maintaining channels of communication between their competent agencies and services to facilitate the secure and rapid exchange of information concerning all aspects of offences set forth in article 2; UN (أ) إنشاء قنوات الاتصال فيما بين أجهزتها ودوائرها المختصة والإبقاء عليها لتيسير التبادل المأمون والسريع للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب الجرائم المنصوص عليها في المادة 2؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد