ويكيبيديا

    "information dissemination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نشر المعلومات
        
    • لنشر المعلومات
        
    • ونشر المعلومات
        
    • بنشر المعلومات
        
    • تعميم المعلومات
        
    • وتعميم المعلومات
        
    • نشر معلومات
        
    • بتعميم المعلومات
        
    • توزيع المعلومات
        
    • لبث المعلومات
        
    • وتوزيع المعلومات
        
    • ونشر للمعلومات
        
    The information dissemination efforts of the Tribunal have proved to be a great success in many respects. UN وثبت نجاح الجهود التي تبذلها المحكمة في نشر المعلومات نجاحا كبيرا في عديد من الجوانب.
    Lastly, RoA will support information dissemination and advocacy campaigns on international cooperation, social equity and genuine development. UN وأخيرا، سوف تدعم الشبكة نشر المعلومات وحملات الدعوة بشأن التعاون الدولي والعدالة الاجتماعية والتنمية الحقيقية.
    It links eight Asian countries, facilitating information dissemination to developing countries and the sharing of information among network members. UN وهي تربط ثمانية بلدان آسيوية، وتيسر نشر المعلومات بين البلدان النامية وتقاسم المعلومات فيما بين أعضاء الشبكة.
    New media, especially blogs, had been a major channel for information dissemination. UN إن وسائط الإعلام الجديدة، وخصوصا المدونات الإلكترونية، قناة رئيسية لنشر المعلومات.
    The AEIN initiative has played a key role in developing harmonized tools for both data management and information dissemination. UN وقد لعبت المبادرة الأفريقية للمعلومات البيئية دوراًَ رئيسياً في تطوير أدوات منسقة في مجال الإدارة ونشر المعلومات.
    It is envisaged that the project will contribute substantially to information dissemination during the municipal elections in Kosovo. UN ويتوقع أن يساهم هذا المشروع إلى حد كبير في نشر المعلومات خلال الانتخابات البلدية في كوسوفو.
    The information dissemination is also designed to help establish an international network of Science and Technology Parks for sustainable development. UN كما أن نشر المعلومات يهدف إلى المساعدة في إنشاء شبكة دولية لمجمعات العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    On the other hand, they are working on information dissemination. UN ومن ناحية أخرى، تعمل هذه المنظمات على نشر المعلومات.
    Chemical-safety-related information dissemination systems are put in place in all countries. UN تواجد نظم نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    Chemical-safety-related information dissemination systems are put in place in all countries. UN تواجد نظم نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    Chemical-safety-related information dissemination systems are put in place in all countries. UN تواجد نظم نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    Chemical-safety-related information dissemination systems are put in place in all countries. UN تواجد نظم نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    Chemical-safety-related information dissemination systems are put in place in all countries. UN تواجد نظم نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    Lack of information dissemination on the role and functions of the Centres reduces their effectiveness. UN ويقلل من فعالية المراكز القصور في نشر المعلومات عن دورها ومهامها.
    This requires innovative thinking about development of appropriate information dissemination systems. UN ويتطلب ذلك التفكير الابتكاري في وضع النظم الملائمة لنشر المعلومات.
    (iii) Establish information dissemination mechanisms and civic education campaigns on land rights; UN ' 3` وضع آليات لنشر المعلومات والقيام بحملات التربية الوطنية فيما يتعلق بحقوق حيازة الأرض؛
    Medical services, and information dissemination are helped by child and youth protection officers, and a leisure time manager. UN ويساعد العاملون في مجال حماية الطفل والشباب في تقييم الخدمات الطبية ونشر المعلومات وتنظيم أوقات الفراغ.
    He concluded with a reference to the challenges, such as initial funding, ensuring non-partisanship of the process, and wide information dissemination. UN وختم كلامه بإشارة إلى التحديات القائمة مثل التمويل الأولي، والعمل على عدم تسييس العملية، ونشر المعلومات على نطاق واسع.
    information dissemination should be undertaken and training conducted for different stakeholders, including United Nations personnel, on the gender perspectives of peace processes. UN وينبغي الاضطلاع بنشر المعلومات وتوفير التدريب لمختلف أصحاب المصالح، بما في ذلك موظفي الأمم المتحدة، على المناظير الجنسانية لعمليات السلام.
    Additional information dissemination initiatives should be encouraged and supported. UN كما ينبغي تقديم التشجيع والدعم لمبادرات تعميم المعلومات الإضافية.
    The secretariat web site is also increasingly being used to facilitate interaction and information dissemination. UN كما يتزايد استعمال موقع الأمانة على الشبكة لتيسير التفاعل وتعميم المعلومات.
    (b) Popular information dissemination on housing programmes and projects; UN )ب( نشر معلومات مبسطة حول برامج ومشاريع اﻹسكان؛
    Report of the Working Group on information dissemination and Capacity-building UN تقرير الفريق العامل المعني بتعميم المعلومات وبناء القدرات
    Armenia was therefore implementing information dissemination and awareness raising activities, and encouraging voluntary industry action, to maintain compliance in 2006. UN وبناء على ذلك، تقوم أرمينيا بتنفيذ أنشطة توزيع المعلومات وإزكاء الوعي وتشجيع الإجراءات الصناعية الطوعية للحفاظ على حالة الامتثال في عام 2006.
    Special attention should be paid to information dissemination to remote rural areas and peri-urban areas. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لبث المعلومات إلى المناطق الريفية النائية وتخوم المدن.
    The brokering tool will supplement the capacity-building efforts described under joint activities. The information dissemination and communication structure of the brokering tool will become an integral part of the clearing-house mechanism of the conventions. UN وسوف تستكمل أداة الوساطة جهود بناء القدرات الوارد وصفها في إطار الأنشطة المشتركة، وسوف يصبح هيكل الاتصال وتوزيع المعلومات التابع لأداة الوساطة جزءاً لا يتجزأ من آلية تبادل المعلومات لدى الاتفاقيات.
    It offers monitoring services, information dissemination, advice and training. UN كما تقدم المنظمة خدمات رصد ونشر للمعلومات وإرشاد وتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد