When information is not available or lacking this should be clearly stated. | UN | وعندما تكون المعلومات غير متاحة أو غير متوفرة، ينبغي أن تذكر الصحيفة ذلك. |
Where information is not available this should be stated. | UN | وينبغي ذكر عدم توفر معلومات إذا كانت المعلومات غير متاحة. |
Where information is not available or relevant this should be stated. A4.3.14.1 UN Number | UN | وينبغي التوضيح إذا كانت المعلومات غير متاحة أو ليست ذات صلة بالمادة أو المخلوط. |
information is not available as the reconstruction of the cadastre records is not completed. | UN | لا تتوافر معلومات حيث لم تـنـتـهِ عملية إعادة إنشـاء السجلات العقارية. |
If information is not available for the table above, please provide the most recent population estimates | UN | إذا لم تكن هناك معلومات لملء الجدول أعلاه، يرجى تقديم أحدث التقديرات السكانية |
For health effects where information is not available, this should be clearly stated. | UN | وعندما لا تتوفر معلومات عن التأثيرات الصحية، ينبغي ذكر ذلك بوضوح. |
14. This information is not available. | UN | 14- هذه المعلومات غير متوفرة. |
At the moment such information is not available. | UN | وهذه المعلومات غير متاحة حاليا. |
While informed citizens have helped to create a culture of transparency and accountability, most of the information is not available in the public domain, rendering it challenging to obtain access. | UN | وفي حين ساعد المواطنون المستنيرون في خلق ثقافة الشفافية والمساءلة، فإن معظم المعلومات غير متاحة لعامة الجمهور، مما يجعل من الصعب جدا الحصول عليها. |
However, if this information is not available then the following default mercury input factors are used for chlor-alkali production: | UN | بيد أنه إذا كانت المعلومات غير متاحة فإن عوامل مدخل الزئبق الافتراضية التالية تستخدم بشأن إنتاج الكلور- القلوي: |
Total beneficiaries: 50 (17 female/31 male) (2 individuals for whom information is not available) | UN | مجموع المستفيدين: ٥٠ )١٧ أنثى / ٣١ ذكر( )٢ المعلومات غير متاحة(. |
information is not available | UN | المعلومات غير متاحة |
2. The data concerning the population must be viewed with appropriate reservations, since the sources consulted are not always up to date; in addition, some information is not available. | UN | ٢- وينبغي النظر إلى البيانات المتعلقة بالسكان مع التحفظات الملائمة، حيث ان المصادر المستشارة قد تكون معلوماتها غير مستكملة دائما؛ وفضلا عن ذلك، فإن بعض المعلومات غير متاحة. |
information is not available | UN | المعلومات غير متاحة |
When precise information is not available, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimates. | UN | وفي حالة عدم توفر معلومات دقيقة، ستكون اللجنة ممتنة إذا تلقت بيانات قائمة على دراسات أو تقديرات. |
In cases where precise information is not available, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimates; | UN | وفي حالة عدم توفر معلومات دقيقة، تودّ اللجنة شاكرةً أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقديرية؛ |
Where precise information is not available, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimates. | UN | وفي حال عدم توفر معلومات دقيقة، تود اللجنة أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات. |
Specific information is not available, however, on spending allocated to gender equality in the context of South-South development cooperation. | UN | لكن لا تتوافر معلومات محددة عن الإنفاق المخصص لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب. |
information is not available | UN | لا تتوافر معلومات |
If information is not available for the table above, please provide the most recent data on the extent of each land cover class | UN | إذا لم تكن هناك معلومات لملء الجدول أعلاه، يرجى تقديم أحدث البيانات عن امتداد كل فئة من فئات الغطاء الأرضي |
These are the first financial statements for UN-Women and, therefore, comparative information is not available. | UN | وهذه هي البيانات المالية الأولى للهيئة، ومن ثم لا تتوفر معلومات للمقارنة. |