"information is not available" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات غير متاحة
        
    • عدم توفر معلومات
        
    • لا تتوافر معلومات
        
    • لم تكن هناك معلومات
        
    • لا تتوفر معلومات
        
    • المعلومات غير متوفرة
        
    When information is not available or lacking this should be clearly stated. UN وعندما تكون المعلومات غير متاحة أو غير متوفرة، ينبغي أن تذكر الصحيفة ذلك.
    Where information is not available this should be stated. UN وينبغي ذكر عدم توفر معلومات إذا كانت المعلومات غير متاحة.
    Where information is not available or relevant this should be stated. A4.3.14.1 UN Number UN وينبغي التوضيح إذا كانت المعلومات غير متاحة أو ليست ذات صلة بالمادة أو المخلوط.
    information is not available as the reconstruction of the cadastre records is not completed. UN لا تتوافر معلومات حيث لم تـنـتـهِ عملية إعادة إنشـاء السجلات العقارية.
    If information is not available for the table above, please provide the most recent population estimates UN إذا لم تكن هناك معلومات لملء الجدول أعلاه، يرجى تقديم أحدث التقديرات السكانية
    For health effects where information is not available, this should be clearly stated. UN وعندما لا تتوفر معلومات عن التأثيرات الصحية، ينبغي ذكر ذلك بوضوح.
    14. This information is not available. UN 14- هذه المعلومات غير متوفرة.
    At the moment such information is not available. UN وهذه المعلومات غير متاحة حاليا.
    While informed citizens have helped to create a culture of transparency and accountability, most of the information is not available in the public domain, rendering it challenging to obtain access. UN وفي حين ساعد المواطنون المستنيرون في خلق ثقافة الشفافية والمساءلة، فإن معظم المعلومات غير متاحة لعامة الجمهور، مما يجعل من الصعب جدا الحصول عليها.
    However, if this information is not available then the following default mercury input factors are used for chlor-alkali production: UN بيد أنه إذا كانت المعلومات غير متاحة فإن عوامل مدخل الزئبق الافتراضية التالية تستخدم بشأن إنتاج الكلور- القلوي:
    Total beneficiaries: 50 (17 female/31 male) (2 individuals for whom information is not available) UN مجموع المستفيدين: ٥٠ )١٧ أنثى / ٣١ ذكر( )٢ المعلومات غير متاحة(.
    information is not available UN المعلومات غير متاحة
    2. The data concerning the population must be viewed with appropriate reservations, since the sources consulted are not always up to date; in addition, some information is not available. UN ٢- وينبغي النظر إلى البيانات المتعلقة بالسكان مع التحفظات الملائمة، حيث ان المصادر المستشارة قد تكون معلوماتها غير مستكملة دائما؛ وفضلا عن ذلك، فإن بعض المعلومات غير متاحة.
    information is not available UN المعلومات غير متاحة
    When precise information is not available, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimates. UN وفي حالة عدم توفر معلومات دقيقة، ستكون اللجنة ممتنة إذا تلقت بيانات قائمة على دراسات أو تقديرات.
    In cases where precise information is not available, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimates; UN وفي حالة عدم توفر معلومات دقيقة، تودّ اللجنة شاكرةً أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات تقديرية؛
    Where precise information is not available, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimates. UN وفي حال عدم توفر معلومات دقيقة، تود اللجنة أن تتلقى بيانات تستند إلى دراسات أو تقييمات.
    Specific information is not available, however, on spending allocated to gender equality in the context of South-South development cooperation. UN لكن لا تتوافر معلومات محددة عن الإنفاق المخصص لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياق التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    information is not available UN لا تتوافر معلومات
    If information is not available for the table above, please provide the most recent data on the extent of each land cover class UN إذا لم تكن هناك معلومات لملء الجدول أعلاه، يرجى تقديم أحدث البيانات عن امتداد كل فئة من فئات الغطاء الأرضي
    These are the first financial statements for UN-Women and, therefore, comparative information is not available. UN وهذه هي البيانات المالية الأولى للهيئة، ومن ثم لا تتوفر معلومات للمقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more