ويكيبيديا

    "information widely" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات على نطاق واسع
        
    It further calls upon States to facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available. UN كما يدعو الدول إلى تيسير وتشجيع توعية الجمهور ومشاركته عن طريق إتاحة المعلومات على نطاق واسع.
    States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available. UN وتقوم الدول بتيسير وتشجيع توعية الجمهور ومشاركته عن طريق إتاحة المعلومات على نطاق واسع.
    States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available. UN وتقوم الدول بتيسير وتشجيع توعية الجمهور ومشاركته عن طريق إتاحة المعلومات على نطاق واسع.
    Radio and television could transmit information widely and instantaneously, transcending geographical boundaries. UN ويمكن للراديو والتلفزيون أن ينقلا المعلومات على نطاق واسع وبشكل آني، متجاوزين الحدود الجغرافية.
    In doing this, the Commission should examine examples where efforts to increase participation have been successful and disseminate this information widely. UN وفي سبيل هذه الغاية ينبغي أن تدرس اللجنة النماذج التي نجحت فيها الجهود لزيادة المشاركة ونشر المعلومات على نطاق واسع.
    States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available. UN وتقوم الدول بتيسير وتشجيع توعية الجمهور ومشاركته عن طريق إتاحة المعلومات على نطاق واسع.
    In doing this, the Commission should examine examples where efforts to increase participation have been successful and disseminate this information widely. UN وفي سبيل هذه الغاية ينبغي أن تدرس اللجنة النماذج التي نجحت فيها الجهود لزيادة المشاركة ونشر المعلومات على نطاق واسع.
    States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available. UN وتقوم الدول بتيسير وتشجيع توعية الجمهور ومشاركته عن طريق إتاحة المعلومات على نطاق واسع.
    Member States were called upon to establish calendars of activities regarding implementation of the Programme of Action and to share such information widely at the grass-roots level. UN ودعيت الدول الأعضاء إلى وضع جداول زمنية لأنشطتها فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل ديربان وتقاسم هذه المعلومات على نطاق واسع على مستوى القاعدة الشعبية.
    States shall facilitate and encourage public awareness and participation by making information widely available. UN وتقوم الدول بتيسير وتشجيع توعية الجمهور ومشاركته عن طريق إتاحة المعلومات على نطاق واسع.
    At the international level, the INTERPOL colour-coded notice system is a powerful mechanism to circulate information widely. UN وعلى المستوى الدولي، يُعَدُّ نظام إشعارات الإنتربول المرمَّزة بالألوان آلية قوية لتعميم المعلومات على نطاق واسع.
    This release represents a quantum leap in making the INRES information widely available and easily accessible. UN ويمثل هذا اﻹصدار قفزة كمية في مجال إتاحة معلومات اﻹحالة الى مصادر المعلومات على نطاق واسع وتيسير الوصول إليها.
    The Centre lends out these panels and booklets and discloses them on its website, thereby providing information widely to the general public. UN ويقوم المركز بإعارة هذه اللوحات والكتيبات وينشرها في موقعه الشبكي على الإنترنت، وبذا يوفر هذه المعلومات على نطاق واسع للجمهور.
    This work continues to allow us to disseminate information widely and provide a basis for consultation with women across the full range of the Scottish Executive's policy areas. UN ولايزال هذا العمل يتيح لنا نشر المعلومات على نطاق واسع ووضع أساس للتشاور مع النساء حول المجموعة الكاملة لمجالات سياسات السلطة التنفيذية الاسكتلندية.
    UNICEF will disseminate this information widely in order to advocate respect, protection and fulfilment of children's and women's rights. UN وستنشر اليونيسيف هذه المعلومات على نطاق واسع بغرض الدعوة إلى احترام حقوق الطفل وحقوق المرأة وحماية هذه الحقوق والوفاء بها.
    The development of these web sites and their networking within the system serve, among other things, the purpose of making information widely available to support and facilitate inter-agency coordination. UN وتطوير هذه المواقع على الشبكة العالمية وربطها بشبكات داخل المنظومة من الأمور التي تخدم غرض إتاحة المعلومات على نطاق واسع لدعم وتيسير التنسيق بين الوكالات.
    NGOs that defended minority rights should therefore possess significant monitoring capacity and be able to disseminate information widely. UN لذا على المنظمات غير الحكومية التي تدافع عن حقوق الأقليات أن تكون ذات قدرة كبيرة في مجال الرصد وبإمكانها نشر المعلومات على نطاق واسع.
    Disseminating information widely on the role of the United Nations based on personal experience as a representative of the Government of Swaziland to the Cairo Conference on Population and Development, to the Third Committee of the General Assembly in 1994 and the World Health Assembly. UN تعميم المعلومات على نطاق واسع عن دور اﻷمم المتحدة استناداً إلى تجربة شخصية بوصفه ممثل حكومة سوازيلند إلى مؤتمر القاهرة المعني بالسكان والتنمية، وإلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في عام ٤٩٩١ وإلى جمعية الصحة العالمية.
    The Expert Group recommended constructing a network to exchange information about international standard economic and social classifications; preparing a work programme that allows international agencies to identify and register all international standard classifications for which they are responsible; and circulating this information widely through the newly established international classifications network. UN وأوصى فريق الخبراء بإنشاء شبكة لتبادل المعلومات عن التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية القياسية، وإعداد برنامج عمل يتيح للوكالات الدولية تحديد وتسجيل جميع التصنيفات القياسية الدولية التي تضطلع بمسؤوليتها؛ وتعميم هذه المعلومات على نطاق واسع عن طريق شبكة التصنيفات الدولية المنشأة حديثا.
    Principle 10 of the 1992 Rio Declaration on Environment and Development indicates the duty of States to make information " widely available " . UN ويشير المبدأ ٠١ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الى واجب الدول في " اتاحة المعلومات على نطاق واسع " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد