In East and South-East Europe, there was higher prevalence of injecting drug abuse. | UN | وفي شرق وجنوب شرق أوروبا كان هناك معدل أعلى لانتشار تعاطي المخدرات بالحقن. |
injecting drug abuse accounted for around two thirds of the HIV infections reported in the region. | UN | وشكل تعاطي المخدرات بالحقن سبب نحو ثلثي الإصابات بعدوى فيروس الإيدز المبلغ عنها في المنطقة. |
Some called for investigating the link between HIV and substance abuse in general, not only injecting drug abuse. | UN | وطالب بعضهم بالعمل على تقصّي الصلة بين الإصابة بفيروس الهيف وتعاطي مواد الإدمان عموما، لا تعاطي المخدرات بالحقن فقط. |
Some recent assessments indicated, however, that the problem of injecting drug abuse and HIV was increasing. | UN | غير أن بعض التقييمات الحديثة العهد أشارت إلى أن مشكلة تعاطي المخدرات بالحقن متزايدة ومعدل انتشارالإصابة بفيروس الإيدز متزايد. |
The increasing trend in injecting drug abuse in countries with a large population was cause for concern. | UN | وكان الاتجاه الصاعد لتعاطي المخدرات بالحقن في البلدان ذات الأعداد الكبيرة من السكان سببا للقلق. |
injecting drug abuse is the main, or a major, mode of transmission for HIV infection in an increasing number of countries. | UN | ويعتبر تعاطي المخدرات بالحقن هو الطريقة الرئيسية أو الطريقة الهامة لانتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية في عدد متزايد من البلدان. |
There is now fear that injecting drug abuse is resulting in the rapid spreading of HIV/AIDS. | UN | وتوجد الآن خشية من أن تعاطي المخدرات بالحقن يؤدي حاليا إلى انتشار سريع للهيف/الايدز. |
UNDCP also involved non-governmental organizations in fighting the spread of HIV/AIDS by injecting drug abuse. | UN | وأشرك اليوندسيب أيضا المنظمات غير الحكومية في مكافحة انتشار الهيف/الايدز من خلال تعاطي المخدرات بالحقن. |
New drug demand reduction activities were launched to address growing HIV infections due to injecting drug abuse and to counteract the rapid increase in heroin abuse in several countries. | UN | وأطلقت أنشطة جديدة لخفض الطلب على المخدرات ولمواجهة الاصابات المتزايدة بفيروس الهيف بسبب تعاطي المخدرات بالحقن والتصدي للزيادة السريعة لتعاطي الهيروين في عدة بلدان. |
Work needs to continue on improving information about the spread of injecting drug abuse and new outbreaks of HIV in order to effect responses in a timely manner. | UN | ويلزم استمرار العمل على تحسين المعلومات عن انتشار تعاطي المخدرات بالحقن وعن حالات انتشار الهيف الجديدة، بغية التمكن من ارسال الردود في الوقت المناسب. |
Because of the prevention efforts related to the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), injecting drug abuse is decreasing in several countries, the average age of injecting drug abusers is rising and prevalence rates are stable or falling, at least in most developed countries. | UN | ونتيجة للجهود الوقائية المتعلقة بالإيدز وفيروسه، أخذ تعاطي المخدرات بالحقن يتناقص في العديد من البلدان، علما بأن متوسط أعمار من يتعاطونها بالحقن آخذ في الارتفاع في حين أن معدلات الانتشار ظلت ثابتة أو انخفضت، على الأقل في معظم البلدان المتقدمة. |
A number of conferences, seminars and media campaigns had been organized to increase public awareness of injecting drug abuse and the related risk of HIV/AIDS infection. | UN | وذكر أن عددا من المؤتمرات والحلقات الدراسية والحملات الإعلامية قد نظّمت من أجل زيادة وعي الناس إزاء تعاطي المخدرات بالحقن وما يتصل بذلك من خطر الإصابة بالإيدز وفيروسه. |
108. Concerns were expressed about the increasing link between drug abuse, HIV/AIDS and risky behaviour, as well as injecting drug abuse. | UN | 108- وأُبديت مخاوف مثارها تزايد الصلة بين تعاطي المخدرات والإصابة بالأيدز أو فيروسه والسلوك المُخاطر، وكذلك تعاطي المخدرات بالحقن. |
The prevalence of injecting drug abuse in sub-Saharan Africa was estimated to be one of the lowest in the world, but it seemed to represent a growing problem in the region. | UN | 24- وقدر أن معدل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن في أفريقيا جنوب الصحراء من أدنى المعدلات في العالم، ولكن بدا أنه يمثل مشكلة متزايدة في المنطقة. |
UNODC, in partnership with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), continued to support countries in scaling up interventions in the areas of injecting drug abuse, prisons and trafficking in persons. | UN | 31- واصل المكتب، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، دعم البلدان في تحسين التدخلات في مجالات تعاطي المخدرات بالحقن والسجون والاتجار بالأشخاص. |
Risk-taking behaviour, including injecting drug abuse and sharing of needles, syringes and other infected equipment, is a significant route for the transmission of HIV/AIDS and other blood-borne diseases in many countries throughout the world. | UN | يشكل السلوك المجازف، الذي يشمل تعاطي المخدرات بالحقن والتشارك في الإبر والمحاقن وغير ذلك من المعدات الملوّثة، طريقا هاما لنقل الأيدز وفيروسه وسائر الأمراض المنقولة بالدم في عدة بلدان في جميع أرجاء العالم. |
The economic and social situation in a number of countries had contributed to an increase in drug trafficking, resulting in greater availability, at lower prices, of illicit drugs such as heroin, which had contributed to the spread of HIV/AIDS infection through injecting drug abuse. | UN | وذكروا أن الوضع الاقتصادي والاجتماعي في عدد من البلدان أسهم في زيادة الاتجار بالمخدرات مما أدى إلى توافر المخدرات غير المشروعة، كالهيروين، بصورة أكبر وبأسعار أقل ومن ثم زاد انتشار العدوى بالأيدز وفيروسه من خلال تعاطي المخدرات بالحقن. |
8. In order to meet the challenge posed by injecting drug abuse and HIV/AIDS, Governments would benefit from working with civil society and non-governmental organizations. | UN | 8- من أجل مواجهة التحدي الذي يطرحه تعاطي المخدرات بالحقن والاصابة بالايدز وفيروسه، يمكن أن تستفيد الحكومات من العمل مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
The prevalence of illicit drug abuse both among the general population and youth and the estimated rates of injecting drug abuse appeared rather high in the region. | UN | 12- بدى أن معدل انتشار تعاطي المخدرات غير المشروعة بين عامة السكان وبين الشباب والمعدلات المقدرة لتعاطي المخدرات بالحقن كانت عالية إلى حدٍ ما في المنطقة. |
injecting drug abuse is the main or a major mode for HIV transmission in many countries of Asia, Europe, Latin America and North America. | UN | ويعتبر تعاطي المخدرات عن طريق الحقن الوسيلة أو الطريقة الرئيسية لانتقال الفيروس في العديد من بلدان آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وأمريكا الشمالية وأوروبا. |
In some countries, there is evidence of a decreasing age of initiation for drug abuse (and injecting drug abuse) and an increasing vulnerability to HIV infection. | UN | وفي بعض البلدان، هناك ما يدل على انخفاض عمر متعاطي المخدرات من الشباب عند التعاطي الأول للمخدرات(وتعاطي المخدرات بالحقن) وازدياد قلة المناعة ضد عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز. |