Percentage change of contributions from innovative sources of finance for UNCCD-related activities. | UN | تغير النسبة المئوية في مساهمات مصادر التمويل المبتكرة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية |
Percentage change of contributions from innovative sources of finance for UNCCD-related activities. | UN | تغير النسبة المئوية في مساهمات مصادر التمويل المبتكرة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية |
The number of countries for which innovative sources of finance and innovative financing mechanisms are part of country programmes. | UN | عدد البلدان التي تمثل فيها مصادر التمويل الابتكارية وآليات التمويل الابتكارية جزءاً من البرامج القطرية. |
60. To provide resources on the scale needed, a mix of public finance, carbon market finance and private finance would need to be leveraged by development banks, as well as innovative sources of finance. | UN | 60 - ولتوفير الموارد بالحجم اللازم، ينبغي أن تقوم المصارف الإنمائية بالاستفادة من مزيج من التمويل من القطاع العام، وتمويل سوق الكربون، والتمويل من القطاع الخاص، فضلا عن مصادر تمويل مبتكرة. |
innovative sources of finance need to be found to meet the high capital costs of mass transit systems. | UN | وينبغي إيجاد مصادر مبتكرة للتمويل للوفاء بالتكاليف الرأسمالية المرتفعة لنظم النقل الجماعي. |
innovative sources of finance had proved their effectiveness in providing additional resources for the MDGs, and should be explored further. | UN | وبرهنت المصادر المبتكرة للتمويل على فعاليتها في توفير موارد إضافية للأهداف الإنمائية للألفية، وينبغي زيادة استكشافها. |
innovative sources of finance have a role to play in tackling the poverty-insecurity nexus. | UN | سيكون لمصادر التمويل المبتكرة دور تقوم به في معالجة الارتباط بين الفقر وانعدام الأمن. |
innovative sources of finance also need to be further explored. | UN | ومن الضرورة أيضا المضي في استطلاع مصادر التمويل المبتكرة. |
We encourage the scaling up and the implementation, where appropriate, of innovative sources of finance initiatives. | UN | ونشجّع على زيادة مبادرات مصادر التمويل المبتكرة وتنفيذها حسب الاقتضاء. |
We encourage the scaling up and the implementation, where appropriate, of innovative sources of finance initiatives. | UN | ونشجع على زيادة مبادرات مصادر التمويل المبتكرة وتنفيذها حسب الاقتضاء. |
The number of tools produced and disseminated to promote an understanding and the use of innovative sources of finance | UN | عدد الأدوات التي أُعدت وتم نشرها لتعزيز فهم واستخدام مصادر التمويل المبتكرة |
Percentage change of contributions from innovative sources of finance for UNCCD-related activities | UN | تغيّر النسبة المئوية للمساهمات من مصادر التمويل المبتكرة لأنشطة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
The indicator measures the capacity of the Convention to attract and make use of innovative sources of finance for its implementation. | UN | يقيس هذا المؤشر قدرة الاتفاقية على اجتذاب مصادر التمويل المبتكرة واستخدامها لتنفيذ الاتفاقية. |
The number of tools produced and disseminated to promote an understanding and the use of innovative sources of finance. | UN | عدد الوسائل التي أُنتجت ووُزعت لتعزيز فهم واستعمال مصادر التمويل الابتكارية. |
One specific area, which has gained prominence since the Monterrey Conference, is innovative sources of finance. | UN | ومن المجالات المحددة التي زادت أهميتها منذ مؤتمر مونتيري مصادر التمويل الابتكارية. |
Paragraph 44 of the Monterrey Consensus also calls for the consideration of possible innovative sources of finance in the appropriate forums. | UN | كذلك فإن الفقرة 44 من توافق آراء مونتيري تدعو إلى دراسة مصادر التمويل الابتكارية المحتملة في المنتديات المناسبة. |
:: Phase out fossil fuel subsidies, setting up environmentally and socially friendly fiscal incentives and operationalizing wide-ranging innovative sources of finance, such as the proposed financial transaction tax. | UN | :: التخلص التدريجي من إعانات الوقود الأحفوري، ووضع حوافز ضريبية مراعية للبيئة والمجتمع، وتفعيل مصادر تمويل مبتكرة واسعة النطاق، مثل ضريبة المعاملات المالية المقترحة |
In addition to meeting the internationally agreed 0.7 per cent official development aid target, funds could also be raised from various innovative sources of finance and earmarked for that purpose. | UN | وبالإضافة إلى بلوغ هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليه دوليا والبالغ 7.0 في المائة، يمكن أيضا جمع الأموال من مصادر تمويل مبتكرة متنوعة ومخصصة لتلك الغاية. |
In this regard, many speakers supported further work to develop innovative sources of finance. | UN | وفي هذا الصدد، أيد عدد كبير من المتكلمين مواصلة العمل من أجل تطوير مصادر مبتكرة للتمويل. |
It was emphasized that innovative sources of finance complemented official aid; they were not a substitute. | UN | وتم التأكيد على أن المصادر المبتكرة للتمويل تكمل المعونة الرسمية، وأنها ليست بديلا عنها. |
The Panel discussed and agreed on the need to further explore new areas of innovative sources of finance. | UN | وبعد النقاش اتفق الفريق على ضرورة مواصلة استكشاف مجالات جديدة لمصادر التمويل المبتكرة. |
innovative sources of finance can help finance climate change mitigation and adaptation and control communicable diseases as part of the sustainable development agenda. | UN | وتساعد مصادر التمويل الابتكاري في تمويل تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها ومكافحة الأمراض المعدية كجزء من برنامج عمل التنمية المستدامة. |
Much attention was also devoted to the food and energy crises and to the untapped potential of innovative sources of finance. | UN | وانصب الاهتمام كثيرا أيضا على أزمة الغذاء وأزمة الطاقة وعلى الإمكانيات غير المستغلة التي تتيحها مصادر تمويل ابتكارية. |
Brazil has also endeavoured to put into practice Monterrey's recognition of the value of exploring innovative sources of finance. | UN | وسعت البرازيل أيضا إلى تطبيق اعتراف مونتيري بقيمة استكشاف مصادر ابتكارية للتمويل. |
It examines the role of development banks, innovative sources of finance and debt relief initiatives as a source of finance to help meet the MDGs. | UN | وتبحث المذكرة دور مصارف التنمية ومصادر التمويل الابتكارية ومبادرات تخفيف أعباء الديون كمصدر للتمويل من أجل المساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The mobilization of innovative sources of finance is integrated in the IFS/IIF processes supported by the GM. | UN | تُدمج تعبئة المصادر المالية المبتكرة في عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة/أطر الاستثمار المتكاملة التي تدعمها الآلية العالمية. |
" 22. Studies on innovative sources of finance remained important. | UN | " 22 - وأُشير إلى أنه لا يزال من الأهمية بمكان إجراء دراسات بشأن العثور على موارد تمويل ابتكارية. |
69. To mobilize additional financial resources, increasing attention is being devoted to innovative sources of finance. | UN | 69 - ولتعبئة المزيد من الموارد المالية، يولى اهتمام متزايد لموارد التمويل الابتكارية. |
It also recognized the value of innovative sources of finance to help meet the Millennium Development Goals. | UN | كما أنه يعترف بقيمة الموارد المبتكرة للتمويل من أجل المساعدة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Since innovative sources of finance are common to all three Rio conventions, it was suggested that the JLG define and regularly update a list of innovative sources of funding. | UN | وبما أن مصادر التمويل الابتكارية مشتركة بين جميع اتفاقيات ريو الثلاث، فقد اقتُرح أن يحدد فريق الاتصال المشترك ويحدّث بانتظام قائمة بمصادر التمويل الابتكارية. |