Doesn't that seem insensitive in light of modern-day acceptance of different body types? | Open Subtitles | ألا يبدو ذلك عديم الإحساس في ضوء القبول في العصر الحديث للأنواع المختلفة من الأجسام؟ |
Listen, I was thinking about your situation, and I feel like I might have been a little insensitive. | Open Subtitles | إسمعي، لقد كنت أفكر في وضع حالتك، أشعر وكأنني كنت عديم الإحساس قليلاً. |
That's a hate word and it's insensitive to butt pirates. | Open Subtitles | هذه كلمة بغيضة و هي غير حساسة لنطح القراصنة. |
Well, then why do you insist on calling me Kiwi even though I told you it was culturally insensitive? | Open Subtitles | حسنا، إذن لماذا تصر على الاتصال بي الكيوي على الرغم من قلت لك أنه غير حساس ثقافيا؟ |
If there are services nearby, they are often too expensive or of low quality or insensitive to women's needs. | UN | فإذا كانت هناك خدمات قريبة منها، كثيرا ما تكون مكلفة جدا أو منخفضة الجودة أو لا تراعي احتياجات المرأة. |
I don't mean to be insensitive, but when did you become so fucking pious - | Open Subtitles | لمْ أقصد أنْ أكون متبلد الشعور لكن متى أصبحتي مـتدينة للغاية ؟ |
Frankly, I think the entire thing's just a bit insensitive, don't you? | Open Subtitles | بصراحة، أعتقد كامل الشيءِ فقط عديم الحس نوعاً ما، أليس كذلك؟ |
Is the V making you insensitive as well or is that just you? | Open Subtitles | هل الدم يجعلك عديمة الإحساس أيضاً أم أنه طبعك؟ |
You're right. That was insensitive of me. | Open Subtitles | أنتِ مُحقة، كان ذلك تصرفًا عديم الإحساس من جانبي. |
I don't mean this to sound insensitive, but don't you think that mudslides are the funniest kind of natural disasters? | Open Subtitles | لم أقصد أن يبدو هذا عديم الإحساس لكن ألا تعتقدون أن إنهيارات الطين أكثر الكوارث الطبيعية إضحاكاً |
Amazingly insensitive, dumb kid, trying to cover his own insecurity, but Christ! | Open Subtitles | ياله من طفلٍ أخرق و عديم الإحساس حاول إخفاء إحساسه بعدم الأمان لكن يا إلهي, جعلني أغضب بشدة |
That's at least a pretty insensitive mom in my book. | Open Subtitles | هذا على أقل تقدير ام غير حساسة بــ كتابي |
Often State-owned enterprises can be insensitive to policies that use economic incentives because they generally do not care much about costs. | UN | وكثيرا ما تكون المؤسسات المملوكة للدولة غير حساسة للسياسات التي تستخدم الحوافز الاقتصادية ﻷنها لا تبالي كثيرا عادة بالتكاليف. |
Do you think it's insensitive of me to take a vocal lesson so soon after my husband passed away? | Open Subtitles | هل تظنه غير حساس بالنسبة لي أن أتلقى درس موسيقى بعد وقت قريب من وفاة زوجي ؟ |
Well, I wouldn't want to be culturally insensitive. | Open Subtitles | حسنًا، لا أرغب بأن أصبح غير حساس تجاه الحضارات الأخرى |
Implementation by the Government of Liberia of an action plan for the reform of laws that are gender insensitive | UN | تنفيذ حكومة ليبريا خطة عمل من أجل إصلاح القوانين التي لا تراعي الاعتبارات الجنسانية |
An action plan was not developed by the Government for the reform of laws that are gender insensitive. | UN | لم تضع الحكومة خطة عمل لإصلاح القوانين التي لا تراعي الاعتبارات الجنسانية. |
The guy thinks I'm insensitive to the needs of rabid cannibals. | Open Subtitles | .هذا الرجل يظننى متبلد الشعور بخصوص احتياجات أكلى لحوم البشر المسعورين |
And Wyatt is viewed as someone who's, well, insensitive to women's needs. | Open Subtitles | و وايات منظور كشخص عديم الحس الى حد ما من ناحية النساء |
- you know,'cause he's got four kids. - Fine, I'm insensitive. I can live with that. | Open Subtitles | حسناً ، أنا عديمة الإحساس أستطيع أن أعيش هكذا |
A doctor is removing a part of my body. My God, you are insensitive! | Open Subtitles | الطبيب سيقوم بأزالة جزء من جسدي ياإلهي، كم أنت عديم الأحساس |
I don't mean to be insensitive, Chief, but does that mean we're safe? | Open Subtitles | لا أتعمد أن أكون عديم الاحساس أيها الرئيس ولكن أليس معناه أننا بمأمن؟ |
Listen, I know I can be insensitive sometimes. | Open Subtitles | إستمعْ، أَعْرفُ أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ عديم الحسَ أحياناً. |
Tell her that I'm insensitive and unreliable. | Open Subtitles | أخبرها أنّني متبلد المشاعر وغير جدير بالثقة |
I probably said something stupid or insensitive, so I'll just tell her that I was sorry, and then it's fine. | Open Subtitles | ربما قلت شيئا غبي أو حساسا اذن, انا فقط سأقول لها أنني آسف، وكل شي سيصبح على ما يرام |
But rearranging things before you went on vacation was insensitive. | Open Subtitles | لكن إعادة ترتيب الأشياء قبل رحيلك في إجازة كان تصرفاً بلا إحساس. |
You're not insensitive to his charms. I'm not that old! | Open Subtitles | أنتِ لست متبلدة الشعور تجاه سحره أنا لست كبيرًا إلى هذه الدرجة |
insensitive and sometimes hostile attitudes when dealing with victims; and | UN | واتخاذ مواقف تتسم بعدم الحساسية وأحيانا تكون عدائية عند التعامل مع الضحايا؛ |