The twenty foot horn had a couple of pigeons living inside it. | Open Subtitles | القرن ذو العشرون قدم كان لديه زوج من الحمامات تعيش بداخله |
Fears remain that the conditions of hardship inside the camp could strengthen radical militant groups operating inside it. | UN | ولا تزال ثمة مخاوف من أن تؤدي الظروف الصعبة التي تسود المخيم إلى تعزيز موقع الجماعات المسلحة المتشددة التي تعمل بداخله. |
If the tube has only neon inside, it will glow red. | Open Subtitles | لو كانت الأنبوبة بها نيون فقـط بداخلها ستتوهج بلون أحمر |
inside it's just me and that stupid, slimy defense attorney. | Open Subtitles | بداخلها فقط انا وذلك الاحمق محامي الدفاع |
The Dome is the earliest surviving Muslim building, while the inscriptions inside it are our earliest dated fragments of the Koran. | UN | وقبة الصخرة هي أقدم مبنى إسلامي ما زال قائما، في حين تمثل النقوش الموجودة داخله أقدم نقوش قرآنية. |
The Embassy building was set on fire while diplomats were still inside it. | UN | وأضرمت النار في مبنى السفارة وما زال الدبلوماسيون موجودين داخله. |
Quite small, but I can see detail inside it. | Open Subtitles | صغيرة جدا، ولكن أستطيع أن أرى التفاصيل داخلها. |
I need to replace the letter that's inside. It's very important. | Open Subtitles | انا احتاج لاستبدال الرسالة التي بداخله انه امر ضروري |
It is a fortress, built to keep the rest of the world safe from what is inside it. | Open Subtitles | إنه حصن تم بناءه للحفاظ علي باقي العالم بأمان مما بداخله |
I got this box and inside it was the photo. And the gun. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذا الصندوق وكانت بداخله الصورة والمسدس |
And look - this must be the grain that was inside it. | Open Subtitles | و أنظر.. لا بدّ من أن هذه هي الحبوب التي كانتْ بداخله |
Its simplicity is to make you think there is nothing of value inside it. | Open Subtitles | بساطته تجعلكَ تظنّ بأنّ لا شيء ذو قيمةٍ بداخله |
The phenomenal gravity of a black hole can warp the space of an entire universe inside it. | Open Subtitles | الجاذبية الاستثنائية للثقب الأسود تستطيع طي فضاء كون كامل بداخله |
I'm thinking that we don't need to buy the game. We just want the data inside it. | Open Subtitles | أفكّر بأنّنا لا نحتاج لشراء اللّعبة، وإنّما نريد البيانات الموجودة بداخلها. |
As if its that Bheel Raja's parrot with my life inside it. | Open Subtitles | .. كما لو تكن ببغاء ملك بيل . حياتي بداخلها ... |
The pond is yours, Captain Latimer, but what is growing inside it, when it is ready, is ours. | Open Subtitles | إن البركة لك، أيها النقيب لاتيمير لكن الشيء الذي ينمو بداخلها عندما يجهر، انه لنا |
That watch that you're wearing, there's a photograph inside it. | Open Subtitles | هذه الساعة التي ترتديها هناك صورة بداخلها |
Maybe you can use what's inside it to lure her back. | Open Subtitles | ربما يمكنك استخدام ما في داخله لاستدراجها للعودة. |
Has a piece of the Crystal buried inside it. | Open Subtitles | يوجد به قطعة من تلك الكريستالة مدفونة في داخله |
Just when I think it's empty, I hear a tiger roaring inside it. | Open Subtitles | وعندما أظنه فارغاً، أسمع نمراً يزمجر داخله |
The most important incentive for Belgrade, however, will not be outside the context of Kosovo, but inside it. | UN | غير أن أهم حافز لبلغراد لن يوجد خارج نطاق كوسوفو، بل في داخلها. |
The difference between seeing nothing but a pebble and reading the history of the cosmos inscribed inside it is science. | Open Subtitles | الفرق بين رؤية لا شيء سوى حصاة و قراءة التاريخ الذي كتبه الكون داخلها هو عِلم. |
I got this box... and inside it was the photo. | Open Subtitles | لقد وصلني هذا الصندوق وبداخله كانت الصورة |
He found a bottle that had washed up from the water and, inside it, a familiar journal that would change the course of both of their lives. | Open Subtitles | عثر على زجاجة جرفتها الامواج وبداخلها مذكرات يألفها ستغير حياة كلاهما |