Sir, there are two agents from the FBI at the front door, and they're insisting on seeing you right away. | Open Subtitles | يا سيدي، وهناك نوعان عملاء من مكتب التحقيقات الفدرالي في الباب الأمامي، وانهم الإصرار على رؤيتكم على الفور. |
In Guinea, we stand with regional partners in insisting on democracy. | UN | وفي غينيا، نقف إلى جانب شركائنا الإقليميين في الإصرار على الديمقراطية. |
Now, to be clear, are you insisting on mythical kingdoms of gold? | Open Subtitles | الآن، أن تكون واضحة، هل تصر على الممالك الأسطورية من الذهب؟ |
However, it was not insisting on a particular budget level, since it considered that effective and efficient programme delivery was of equal importance. | UN | بيد أنه لا يصر على مبلغ معين حيث يرى أن تنفيذ البرامج على نحو فعال ورشيد له نفس القدر من الأهمية. |
I am not insisting on that. I am just puzzled by this. | UN | وأنا لا أصر على ذلك اﻷمر وإنما أقول بأنه يثير حيرتي. |
The Vatican's order put forward oft-repeated misinformation regarding United Nations definitions of reproductive health, insisting that they include abortion, and mischaracterized the religious leaders' declaration as a statement promoting abortion. | UN | وقدمت أوامر الفاتيكان معلومات مضلِّلة ومتكررة في أغلب الأحيان عن تعاريف الأمم المتحدة للصحة الإنجابية، مع الإصرار على أنها تشمل الإجهاض، وأساءت وصف إعلان الزعماء الدينيين بأنه بياناً يروج للإجهاض. |
The Vatican's order put forward oft-repeated misinformation regarding United Nations definitions of reproductive health, insisting that they include abortion, and mischaracterized the religious leaders' declaration as a statement promoting abortion. | UN | وقدمت أوامر الفاتيكان معلومات مغلوطة ومتكررة في أغلب الأحيان عن تعاريف الأمم المتحدة للصحة الإنجابية، مع الإصرار على أنها تشمل الإجهاض، وأساءت وصف إعلان الزعماء الدينيين بأنه بياناً يروج للإجهاض. |
Violence against women will never end until society recognizes the benefits of fashioning life, instead of insisting upon its necessary destruction. | UN | ولن ينتهي العنف ضد المرأة حتى يعترف المجتمع بفوائد تشكيل الحياة، بدلا من الإصرار على ضرورة تدميرها. |
Progress in these areas would do infinitely more for women than insisting on universal access to abortion. | UN | وسيفيد التقدم في هذه القطاعات المرأة قطعا أكثر من الإصرار على تعميم إمكانية الحصول على الإجهاض. |
But it was also an indication that there was no point in insisting on reparation if it simply beggared the State which had to pay it. | UN | ولكن ذلك أثبت أيضاً أنه لا جدوى من الإصرار على الجبر إذا كان هذا الجبر سيفقر الدولة التي ينبغي أن تدفع التعويض. |
But you keep insisting that they're nothing like each other. | Open Subtitles | لكنك لا تزال تصر على أنهما غير متشابهان بالمرة |
I have this girl that keeps insisting to talk to you. | Open Subtitles | لديّ تلك الفتاة التي لا تنفك تصر على التحدث إليكِ. |
Well, it's typically a three-month course, but the Blooms are insisting that you take it seven times. | Open Subtitles | بصورة نموذجية دورة دراسية مدتها ثلاثة أشهر لكن الشركة تصر على ان تدخلها سبع مرات |
But you know Topher. He's insisting we run them again. | Open Subtitles | ولكنك تعرف توفر، إنه يصر على إجرائهم من جديد. |
Since Mr. Amor was not insisting on having his dissenting opinion attached to the general comment, he considered the matter settled. | UN | وحيث إن السيد عمر لا يصر على إرفاق رأيه المخالف بالتعليق العام فإنه يعتبر أن المسألة قد حُسمت. |
After that psycho tried to kill me at the studio party, my managers have been insisting I get a full-time bodyguard. | Open Subtitles | بعد ان حاول هذا المريض النفسى قتلى فى حفل الاستوديو مديرى أصر ان احصل على حارس شخصى طوال الوقت |
The Soviet Government rejected all offers of external aid, insisting that the famine was a slanderous fabrication by enemies of the Soviet Union. | UN | ورفضت الحكومة السوفياتية كل عروض المعونة الخارجية، مصرة على وصف المجاعة بأنها افتراء مغرض من أعداء الاتحاد السوفياتي. |
The minor, however, refused these targets, insisting that he wanted to carry out his attack within Israel's pre-1967 borders. | UN | غير أن القاصر رفض هذين الهدفين مصراً على القيام بهجومه داخل إسرائيل في حدود ما قبل عام 1967. |
Krall intends to open and operate Lueshe, but apparently the Governor is now insisting on additional documentation. D. Non-disclosure practices by neighbouring States | UN | وتعتزم هذه الشركة فتح منجم لويش واستغلاله، لكن المحافظ مصر الآن على ما يبدو على أن يحصل منها على وثائق إضافية. |
The impetus for this came from Maori mothers insisting that the Maori reclaim the education of their children from birth through to adulthood. | UN | وجاء ذلك نتيجة إصرار الأم الماورية على أن يتحمل الشعب الماوري من جديد مسؤولية تعليم أبنائه منذ ولادتهم وإلى أن يكبروا. |
One advantage of this approach would be to require a party insisting that a particular witness be called to justify that step. | UN | ومن فوائد هذا النهج هو الاشتراط على الطرف الذي يصرّ على استدعاء شاهد معيّن أن يبرر هذه الخطوة. |
We can't get the consent that you're insisting on without first performing surgery. | Open Subtitles | لايمكننا أخذ الموافقة التي تصرّ عليها قبل أن نجري الجراحة أولا |
UNAVEM III is insisting that these personnel be quartered without delay. | UN | وتصر بعثة التحقق الثالثة على وجوب إعادة هؤلاء اﻷفراد دون أي تأخير إلى أماكن إيوائهم. |
Switzerland would nevertheless keep insisting on the importance of introducing the concept. | UN | على أن سويسرا ستواصل الإلحاح على أهمية الأخذ بهذا المفهوم. |
I really didn't want you to hear this from me, but since you're insisting... | Open Subtitles | انا لم أرغب حقا ان تسمعي بذلك مني لكن بما أنك تصرين |
Only people who keep insisting they're not terrible parents | Open Subtitles | فقط الذين يصرون على أنهم ليسوا آباء سيئن |
The European Union policy of insisting on suspension bears no relation to reality and is an irrational and failed policy. | UN | وسياسة الاتحاد الأوروبي للإصرار على تعليق التخصيب لا علاقة لها بالواقع، وهي سياسة غير عقلانية وفاشلة. |