I study because it is required. The Slayer Handbook insists on it. | Open Subtitles | أنا أدرس لأن هذا مطلوب كتاب المبيدة المرشد يصر على ذلك |
If he insists on going with self-defense, he accepts the risk. | Open Subtitles | إذا كان يصر على الدفاع عن النفس فأنه يقبل بالمخاطرة |
She insists on coming along when I go shopping for big toys. | Open Subtitles | هي تصر على مرافقتي عندما اذهب للتسوق من اجل الالعاب الكبيرة |
It also insists on the importance of integrating the agreement into governmental mandates and budgets. | UN | كما تصر على أهمية إدماج الاتفاق في الولايات والميزانيات الحكومية. |
To be precise, it is the Armenian side that insists on imposing conditions on Turkey. | UN | ولكي لا أطيل في الكلام، فالجانب الأرميني هو الذي يصر على فرض شروط على تركيا. |
It is the Armenian side that insists on the recognition of its singular interpretation of history as the sole and only truthful version. | UN | والجانب الأرميني هو الذي يصر على التسليم بالتفسير الأحادي الجانب للتاريخ بوصفه الرواية الوحيدة الحقيقية. |
Pope John Paul insists on the distinctiveness and complementarity of women and men. | UN | وإن البابا يوحنا بولس الثاني يصر على تميز كل من المرأة والرجل وعلى تكميل الواحد منهما لﻵخر. |
Pope John Paul insists on the distinctiveness and complementarity of women and men. | UN | وإن البابا يوحنا بولس الثاني يصر على تميز كل من المرأة والرجل وعلى تكميل الواحد منهما لﻵخر. |
Such constitutional arrangements are unacceptable to the Georgian side, which insists on preserving its territorial integrity. | UN | وهذه الترتيبات الدستورية غير مقبولة لدى الجانب الجورجي الذي يصر على الحفاظ على وحدة أراضيه. |
Well, at the moment, he happens to be on a special assignment, and I'm afraid he insists on keeping his own schedule, but all things considered, I have to say | Open Subtitles | حسنًا, فى هذه اللحظة لقد حدث بأنه فى مهمة خاصة وأخشى بأنه يصر على الإبقاء على جدوله الخاص |
China insists on its right to seek the return of cultural relics that have been illegally taken abroad. | UN | إن الصين تصر على حقها في المطالبة بإعادة الآثار الثقافية التي هُرِّبت إلى الخارج بصورة غير قانونية. |
However, my Government insists on the respect of that principle in practice, which, regrettably, is being violated on a daily basis. | UN | بيد أن حكومتي تصر على أن يُحترم عمليا هذا المبدأ، الذي يتعرض لﻷسف للانتهاكات بصفة يومية. |
The Republic of Cuba insists on the need to respect the territorial integrity of States and not to intervene in their internal affairs. | UN | إن جمهورية كوبا تصر على ضرورة احترام السلامة الإقليمية للدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية. |
As a matter of fact, Ankara insists on consolidating and modernizing its military presence on the island, which is bound further to deepen the de facto partition. | UN | بل إن أنقرة في الواقع تصر على ترسيخ وجود قواتها العسكرية على أرض الجزيرة وعلى تحديثها، وهو ما سيعمق حتما من انقسام الجزيرة الفعلي. |
Mandy is worried sick because he insists on riding that motorcycle. | Open Subtitles | ماندي قلقه جدا بسبب انه مصر على قيادته للدراجه |
But I am certain that the Yugoslav Government insists on the continuation of the negotiations on the basis of your last proposal. | UN | لكنني على يقين من أن الحكومة اليوغوسلافية مصممة على مواصلة المفاوضات على أساس آخر اقتراح تقدمتم به. |
If he insists on searching you it will be the gates of heaven. | Open Subtitles | أما إذا أصر على فحصكم فليتم فحصه لكما على باب الجنة |
This guy insists on Room 5. I mean, he insisted. | Open Subtitles | هذه الرجال اصر على الغرفه 5 اني اقصد اصر |
It is regrettable that Turkey insists on continuing to undermine through politicization the credibility of the universal periodic review mechanism. | UN | ومن المؤسف أن تركيا تصرّ على مواصلة تقويض مصداقية آلية الاستعراض الدوري الشامل من خلال تسييسها. |
That country refuses to meet its assessed and legally due contributions, yet insists on maintaining its hegemony on global management. | UN | ويرفض ذلك البلد الوفاء بأنصبته المقررة والمستحقة قانونيا، ويصر على الابقاء على هيمنتـــه على إدارة الشؤون العالمية. |
But not every guy in high school wants to have sex and insists on having sex with his girlfriend. | Open Subtitles | ولكن ليس كل شخص في المدرسة عالية يريد أن يكون الجنس وتصر على وجود الجنس مع صديقته. |
And she insists on doing her Torah and her Haftarah portions over again and it just gets so crazy. | Open Subtitles | ولكنها أصرت على إكمال الحفل لقد كان الأمر جنويناً |
Bank can not open an account nor operate with such a customer who insists on staying anonymous or who gives a false name. | UN | ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً. |
He insists on being Governor. | Open Subtitles | إنه يصر علي أن يكون الحاكم |
A man who insists on fighting his battle alone, who shuts everyone out until his grief consumes him and there's nothing left but fury and sadness and self-loathing. | Open Subtitles | أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ |
Well, as long as Macedonia insists on calling itself Macedonia, | Open Subtitles | حَسناً، كطويل بينما مقدونيا تَصرُّ على دَعوة نفسه مقدونيا، |
She may be no different from my younger sibling, but she insists on working here, | Open Subtitles | هى ربما لاتختلف عن شقيقتى الصغرى ،لكن هى اصرت على العمل هنا |