"insists on" - Traduction Anglais en Arabe

    • يصر على
        
    • تصر على
        
    • مصر على
        
    • مصممة على
        
    • أصر على
        
    • اصر على
        
    • تصرّ على
        
    • ويصر على
        
    • وتصر على
        
    • أصرت على
        
    • يصرّ على
        
    • يصر علي
        
    • يَصرُّ على
        
    • تَصرُّ على
        
    • اصرت على
        
    I study because it is required. The Slayer Handbook insists on it. Open Subtitles أنا أدرس لأن هذا مطلوب كتاب المبيدة المرشد يصر على ذلك
    If he insists on going with self-defense, he accepts the risk. Open Subtitles إذا كان يصر على الدفاع عن النفس فأنه يقبل بالمخاطرة
    She insists on coming along when I go shopping for big toys. Open Subtitles هي تصر على مرافقتي عندما اذهب للتسوق من اجل الالعاب الكبيرة
    It also insists on the importance of integrating the agreement into governmental mandates and budgets. UN كما تصر على أهمية إدماج الاتفاق في الولايات والميزانيات الحكومية.
    To be precise, it is the Armenian side that insists on imposing conditions on Turkey. UN ولكي لا أطيل في الكلام، فالجانب الأرميني هو الذي يصر على فرض شروط على تركيا.
    It is the Armenian side that insists on the recognition of its singular interpretation of history as the sole and only truthful version. UN والجانب الأرميني هو الذي يصر على التسليم بالتفسير الأحادي الجانب للتاريخ بوصفه الرواية الوحيدة الحقيقية.
    Pope John Paul insists on the distinctiveness and complementarity of women and men. UN وإن البابا يوحنا بولس الثاني يصر على تميز كل من المرأة والرجل وعلى تكميل الواحد منهما لﻵخر.
    Pope John Paul insists on the distinctiveness and complementarity of women and men. UN وإن البابا يوحنا بولس الثاني يصر على تميز كل من المرأة والرجل وعلى تكميل الواحد منهما لﻵخر.
    Such constitutional arrangements are unacceptable to the Georgian side, which insists on preserving its territorial integrity. UN وهذه الترتيبات الدستورية غير مقبولة لدى الجانب الجورجي الذي يصر على الحفاظ على وحدة أراضيه.
    Well, at the moment, he happens to be on a special assignment, and I'm afraid he insists on keeping his own schedule, but all things considered, I have to say Open Subtitles حسنًا, فى هذه اللحظة لقد حدث بأنه فى مهمة خاصة وأخشى بأنه يصر على الإبقاء على جدوله الخاص
    China insists on its right to seek the return of cultural relics that have been illegally taken abroad. UN إن الصين تصر على حقها في المطالبة بإعادة الآثار الثقافية التي هُرِّبت إلى الخارج بصورة غير قانونية.
    However, my Government insists on the respect of that principle in practice, which, regrettably, is being violated on a daily basis. UN بيد أن حكومتي تصر على أن يُحترم عمليا هذا المبدأ، الذي يتعرض لﻷسف للانتهاكات بصفة يومية.
    The Republic of Cuba insists on the need to respect the territorial integrity of States and not to intervene in their internal affairs. UN إن جمهورية كوبا تصر على ضرورة احترام السلامة الإقليمية للدول وعدم التدخل في شؤونها الداخلية.
    As a matter of fact, Ankara insists on consolidating and modernizing its military presence on the island, which is bound further to deepen the de facto partition. UN بل إن أنقرة في الواقع تصر على ترسيخ وجود قواتها العسكرية على أرض الجزيرة وعلى تحديثها، وهو ما سيعمق حتما من انقسام الجزيرة الفعلي.
    Mandy is worried sick because he insists on riding that motorcycle. Open Subtitles ماندي قلقه جدا بسبب انه مصر على قيادته للدراجه
    But I am certain that the Yugoslav Government insists on the continuation of the negotiations on the basis of your last proposal. UN لكنني على يقين من أن الحكومة اليوغوسلافية مصممة على مواصلة المفاوضات على أساس آخر اقتراح تقدمتم به.
    If he insists on searching you it will be the gates of heaven. Open Subtitles أما إذا أصر على فحصكم فليتم فحصه لكما على باب الجنة
    This guy insists on Room 5. I mean, he insisted. Open Subtitles هذه الرجال اصر على الغرفه 5 اني اقصد اصر
    It is regrettable that Turkey insists on continuing to undermine through politicization the credibility of the universal periodic review mechanism. UN ومن المؤسف أن تركيا تصرّ على مواصلة تقويض مصداقية آلية الاستعراض الدوري الشامل من خلال تسييسها.
    That country refuses to meet its assessed and legally due contributions, yet insists on maintaining its hegemony on global management. UN ويرفض ذلك البلد الوفاء بأنصبته المقررة والمستحقة قانونيا، ويصر على الابقاء على هيمنتـــه على إدارة الشؤون العالمية.
    But not every guy in high school wants to have sex and insists on having sex with his girlfriend. Open Subtitles ولكن ليس كل شخص في المدرسة عالية يريد أن يكون الجنس وتصر على وجود الجنس مع صديقته.
    And she insists on doing her Torah and her Haftarah portions over again and it just gets so crazy. Open Subtitles ولكنها أصرت على إكمال الحفل لقد كان الأمر جنويناً
    Bank can not open an account nor operate with such a customer who insists on staying anonymous or who gives a false name. UN ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً.
    He insists on being Governor. Open Subtitles إنه يصر علي أن يكون الحاكم
    A man who insists on fighting his battle alone, who shuts everyone out until his grief consumes him and there's nothing left but fury and sadness and self-loathing. Open Subtitles أي رجل الذي يَصرُّ على القتال معركته لوحدها، الذي يُغلقُ كُلّ شخصَ خارج حتى حزنه يَستهلكُه وهناك لا شيء تَركَ
    Well, as long as Macedonia insists on calling itself Macedonia, Open Subtitles حَسناً، كطويل بينما مقدونيا تَصرُّ على دَعوة نفسه مقدونيا،
    She may be no different from my younger sibling, but she insists on working here, Open Subtitles هى ربما لاتختلف عن شقيقتى الصغرى ،لكن هى اصرت على العمل هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus