I don't know if I should be insulted or, uh, flattered. | Open Subtitles | لا أعلم لو كان يحري بي الشعور بالإهانة أو بالإطراء. |
They say that the police felt insulted and became more passive in their security role. | UN | وقالوا إن رجال الشرطة أحسوا بالإهانة وأصبحوا سلبيين أكثر في أداء دورهم الأمني. |
- He insulted my date. - It's all Henri's fault. He's French. | Open Subtitles | مستر جروين, لقد أهان صديقتي إنه خطا هنري كله, غنه فرنسي |
Thus, the Committee is of the opinion that the author was insulted in public, at least by Mr. O.T. | UN | وبذلك، ترى اللجنة أنه قد تم إهانة صاحب البلاغ علنياً، على الأقل من جانب السيد و.ت. |
They were allegedly insulted and threatened not to complain about what had happened. | UN | وقيل إن ثلاثتهم تعرضوا للإهانة والتهديد إن هم قدموا شكوى بشأن ما حدث لهم. |
You're making a lot of noise, and frankly, I'm a little insulted. | Open Subtitles | أنت تصدرين الكثير من الجلبة وبصراحة أنا أشعر بقليل من الإهانة |
She did not. She said you insulted the entire ward | Open Subtitles | لم تقل ذلك لقد قالت بأنكَ قمتَ بإهانة الجميع |
I don't want you to be insulted and don't think I haven't considered it, but I'm going to stick with men. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشعري بالإهانة ولا تظني أنني لم أخذ ذلك بالحسبان لكني سأظل مع رجال |
I'd be insulted if that wasn't my third favorite movie. | Open Subtitles | لكنت أشعر بالإهانة إن لم يكن هذا هو ثالث أفلامي المفضلة |
I don't know what to be more insulted by... the fact that you think I'm a cop, or you think I'm dumb enough to wear a wire. | Open Subtitles | لا أعرف ايهم يشعرني بالإهانة أكثر 000 حقيقة أنك تظن أني شرطية او ظنك أني غبية كفاية لأضع جهاز تنصت |
I don't know if I should be impressed by the effort or insulted that you think you can pull that off. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان عليّ الاعجاب بهذا الجهد أو بالإهانة بأنك تعتقد ان هذا سيمر علي |
One Israeli soldier insulted a LAF soldier by a bad hand signal. | UN | أهان جندي إسرائيلي أحد جنود القوات المسلحة اللبنانية بتوجيه إشارة بذيئة باليد له. |
The judge presiding the hearing allegedly insulted Mr. Al-Maiqal and sentenced him to 15 years' imprisonment. | UN | ويُدعى أن القاضي الذي ترأس جلسة الاستماع أهان السيد المعيقل وحكم عليه بالسجن لمدة 15 سنة. |
He added that it was not in the interest of western countries to protect a person who had insulted a thousand million Muslims. | UN | وأضاف أن ليس من مصالح البلدان الغربية أن تحمي شخصا أهان ألف مليون مسلم. |
Thus, the Committee is of the opinion that the author was insulted in public, at least by Mr. O.T. | UN | وبذلك، ترى اللجنة أنه قد تم إهانة صاحب البلاغ علنياً، على الأقل من جانب السيد و.ت. |
When the Bar President tried to discuss that decision, he was insulted and forcibly expelled from the magistrate's office. | UN | ويذكر المصدر أن نقيب المحامين تعرض للإهانة عندما حاول مناقشة هذا القرار وطرد من مكتب القاضي بالقوة. |
On the contrary, the author could have asked for judicial protection if he had felt insulted by these speeches. | UN | وخلافاً لذلك، فقد كان بوسع صاحب البلاغ أن يطلب حماية قضائية متى شعر بأن هذه الخطابات توجه لـه الإهانة. |
I'm not freezing to death because you insulted my wife. | Open Subtitles | إنني لا أتجمد من البرد لأنك قمت بإهانة زوجتي |
Serving you only as I could, paying back Francis' card debts, allowing no thought of retaliation when he persistently insulted me. | Open Subtitles | ديون فرانسيس حين لعب الورق لم اسمح لأي فكرة .بالإنتقام حينما واصل إهانتي |
He further recalled that no one insulted, kicked or hit the Roma with the fists. | UN | وتذكَّر أيضاً أن ما من أحد شتم أفراد طائفة الروما أو ركلهم أو لكمهم. |
She insulted the girl that I love, the girl that changed my life! | Open Subtitles | لقد أهانت الفتاة التي أحبها الفتاة التي غيرت حياتي |
I hope you won't be insulted when I say that I hope I won't be seeing you again. | Open Subtitles | أرجو أن لا تشعروا بالاهانة عندما أقول أتمنى أن لا اراكما مرة أخرى |
I mean, I'm sorry, but you insulted me about 30 times tonight. | Open Subtitles | أعني, أنا آسف ولكن أنت أهنتني حوالي 30 مره هذه الليلة |
They're saying that I insulted their boss's girlfriend, but you know me. | Open Subtitles | والاهم من هذا كله ، انهم أدعو انني اهنت حبيبة رئيسهم |
When he refused to leave the station, an officer allegedly insulted him, slapped him on the face and pulled his clothes. | UN | وعندما رفض مغادرة المركز، وجه إليه أحد الضباط الشتائم وصفعه على وجهه ومزق ملابسه. |
The day that woman insulted you in the Taxi. | Open Subtitles | ذلك اليوم عندما أهانتك هذه المرأة في سيّارة الأجرة. |
So I told him that you wanted to come, but you were insulted by the offer. | Open Subtitles | لذا أخبرته أنك تريد المجيء، لكن العرض أهانك. |