Education must be mainstreamed into the design and implementation of integrated development strategies and the acceleration of national development efforts. | UN | ويجب تعميم التعليم في وضع وتنفيذ استراتيجيات إنمائية متكاملة وفي تسريع الجهود الإنمائية على الصعيد الوطني. |
The interfaces between trade, investment and development issues and their implications for the formulation and implementation of integrated development strategies with respect to globalization of the trading system | UN | :: أوجه الترابط بين قضايا التجارة والاستثمار والتنمية وآثارها بالنسبة لصياغة وتنفيذ استراتيجيات إنمائية متكاملة فيما يتعلق بعولمة النظام التجاري. |
The Division will pay particular attention to key areas of socio-economic development and management, including integrated development strategies and management; socio-economic policy formulation and implementation; employment creation and poverty eradication; and structural adjustment policies. | UN | وسوف تولي الشعبة اهتماما خاصا للمجالات الرئيسية للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية واﻹدارة بما في ذلك الاستراتيجيات اﻹنمائية المتكاملة واﻹدارة وصياغة السياسات الاجتماعية - الاقتصادية وتنفيذها؛ وخلق فرص العمل والقضاء على الفقر؛ وسياسات التكيف الهيكلي. |
The Division will pay particular attention to key areas of socio-economic development and management, including integrated development strategies and management; socio-economic policy formulation and implementation; employment creation and poverty eradication; and structural adjustment policies. | UN | وسوف تولي الشعبة اهتماما خاصا للمجالات الرئيسية للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية واﻹدارة بما في ذلك الاستراتيجيات اﻹنمائية المتكاملة واﻹدارة وصياغة السياسات الاجتماعية - الاقتصادية وتنفيذها؛ وخلق فرص العمل والقضاء على الفقر؛ وسياسات التكيف الهيكلي. |