Explicitly integrating population into economic and development strategies will both speed up the pace of sustainable growth and contribute to the achievement of population objectives. | UN | ومن الواضح أن إدماج السكان في الاستراتيجيات الاقتصادية والانمائية سيزيد من تسارع معدل النمو المستدام ويسهم في تحقيق اﻷهداف السكانية. |
47. The Expert Group Meetings took the perspective of integrating population, sustained economic growth and sustainable development. | UN | ٤٧ - تناولت اجتماعات أفرقة الخبراء منظور إدماج السكان والنمو الاقتصادي المستمر، والتنمية المستدامة. |
Although this may assist in clarifying the objectives and programme directions for the Government, it does not necessarily help in integrating population into the overall planning framework of the country. | UN | وبالرغم من أن هذه الطريقة قد تساعد في جعل الحكومة على بينة من اﻷهداف والاتجاهات البرنامجية، فإنها لا تساعد، بالضرورة على إدماج السكان في اﻹطار العام للتخطيط في البلد. |
(ii) Increased number of member States able to adopt or implement appropriate development plans integrating population and gender issues as agreed in outcomes of the 15-year reviews of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and of the Beijing Declaration and Platform for Action | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء القادرة على اعتماد أو تنفيذ الخطط الإنمائية المناسبة التي تدمج قضايا السكان والقضايا الجنسانية على النحو المتفق عليه في نتائج استعراض كل من تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 سنة |
It was actively involved in the launching of the Special Initiative in Malawi and conducted awareness-raising seminars in the Niger and Sao Tome and Principe to assist in integrating population and gender issues into the country reform strategies. | UN | وشارك بنشاط في طرح المبادرة الخاصة في ملاوي ونظم حلقات دراسية لزيادة الوعي في سان تومي وبرينسيبي وفي النيجر للمساعدة في إدماج القضايا السكانية وقضايا نوع الجنس في استراتيجيات اﻹصلاح القطرية. |
53. The operational and institutional means of integrating population into development has also come under scrutiny. | UN | ٥٣ - وفحصت بدقة أيضا الوسائل التنفيذية والمؤسسية ﻹدماج قضايا السكان في التنمية. |
Furthermore, integrating population into economic and development strategies will both speed up the pace of sustainable development and poverty eradication and contribute to the achievement of population objectives and an improved quality of life of the population. | UN | وفضلا عن ذلك، سيؤدي إدماج السكان في الاستراتيجيات الاقتصادية واﻹنمائية إلى دفع خطى التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وإلى اﻹسهام في تحقيق اﻷهداف السكانية وتحسين نوعية حياة السكان. |
Furthermore, integrating population into economic and development strategies will both speed up the pace of sustainable development and poverty eradication and contribute to the achievement of population objectives and an improved quality of life of the population. | UN | وفضلا عن ذلك، سيؤدي إدماج السكان في الاستراتيجيات الاقتصادية واﻹنمائية إلى دفع خطى التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وإلى اﻹسهام في تحقيق اﻷهداف السكانية وتحسين نوعية حياة السكان. |
Promotes policies integrating population and development; | UN | تشجيع سياسات إدماج السكان في التنمية؛ |
Furthermore, integrating population into economic and development strategies will both speed up the pace of sustainable development and poverty eradication and contribute to the achievement of population objectives and an improved quality of life of the population. | UN | وفضلا عن ذلك، سيؤدي إدماج السكان في الاستراتيجيات الاقتصادية واﻹنمائية إلى دفع خطى التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وإلى اﻹسهام في تحقيق اﻷهداف السكانية وتحسين نوعية حياة السكان. |
Many countries are still experiencing difficulties in integrating population and environmental concerns into national and local development programming efforts. | UN | ولا تزال هناك بلدان تعاني من صعوبات في مجال إدماج السكان والاهتمامات البيئية في حق الجهود المرتبطة بالبرامج المحلية على المستويين الوطني والمحلي. |
16. Many countries have attributed the difficulty of integrating population and environment concerns into national planning and local programming to lack of data; lack of a critical mass of appropriately trained technical staff; and lack of guidelines. | UN | ٦١ - وكثير من الدول نسبت صعوبة إدماج السكان والاهتمامات بالبيئة في التخطيط الوطني والبرمجة المحلية إلى فقدان المعلومات وفقدان مجموعة كبيرة من الموظفين المحليين المدربين تدريبا مناسبا، فضلا عن الافتقار إلى البيانات. |
Beyond the considerations presented above, evaluating international progress on the integration of population into development policies and vice versa appears to be as difficult as the task of integrating population and development planning itself. | UN | ٣٠٧ - وفضلا عن الاعتبارات الواردة أعلاه، يبدو أن تقييم التقدم الدولي في مجال إدماج السكان في السياسات الانمائية وبالعكس شاق مشقة مهمة إدماج السكان وتخطيط التنمية ذاته. |
Beyond the considerations presented above, evaluating international progress on the integration of population into development policies and vice versa prove to be as difficult as the task of integrating population and development planning itself. | UN | ٣٠٧ - وفضلا عن الاعتبارات الواردة أعلاه، تبين أن تقييم التقدم الدولي في مجال إدماج السكان في السياسات الانمائية وبالعكس شاق مشقة مهمة إدماج السكان وتخطيط التنمية ذاته. |
456. Another problem area in integrating population into the development planning process is well described in Botswana's national report. | UN | ٤٥٦ - من المجالات المشكلة اﻷخرى التي تواجه عند إدماج السكان في عملية التخطيط اﻹنمائي ما يرد وصفه بشكل جيد في تقرير بوتسوانا الوطني. |
46. UNFPA expertise in population analysis, as well as its long association with Governments in integrating population into development planning and using data for development are valuable assets in the formulation of MDG-based poverty reduction strategies. | UN | 46 - تُعد خبرات الصندوق في مجال التحليل السكاني، فضلا عن شراكته الطويلة الأمد مع الحكومات في مجال إدماج السكان في التخطيط الإنمائي واستخدام البيانات من أجل التنمية من الأرصدة القيّمة في مجال وضع استراتيجيات لتخفيف حدة الفقر القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية. |
(ii) Increased number of member States able to adopt or implement appropriate development plans integrating population and gender issues as agreed in outcomes of the 15-year reviews of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and of the Beijing Declaration and Platform for Action | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء القادرة على اعتماد أو تنفيذ الخطط الإنمائية المناسبة التي تدمج قضايا السكان والقضايا الجنسانية على النحو المتفق عليه في نتائج استعراض كل من تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 سنة |
(ii) Increased number of member States able to adopt or implement appropriate development plans integrating population and gender issues as agreed in outcomes of the 15-year reviews of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and of the Beijing Declaration and Platform for Action | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء القادرة على اعتماد أو تنفيذ الخطط الإنمائية المناسبة التي تدمج قضايا السكان والقضايا الجنسانية على النحو المتفق عليه في نتائج استعراض كل من تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 سنة |
14. Countries that have been successfully monitoring progress towards the goals and objectives set forth at the two conferences and the five-year reviews -- in particular, progress in integrating population concerns into development strategies -- have developed a comprehensive list of indicators and have charged specific ministries, subcommittees or departments with tracking them. | UN | 14 - وقد قامت البلدان التي ظلت ترصد بنجاح التقدم المحرز نحو تحقيق الغايات والأهداف التي حددت في المؤتمرين واستعراضاتهما الخمسية، وبخاصة التقدم المحرز في إدماج القضايا السكانية في الاستراتيجيات الإنمائية، بإعداد قائمة شاملة للمؤشرات وكلفت وزارات أو لجان فرعية أو إدارات بعينها بمتابعتها. |
This was the subject of a round-table meeting convened jointly by UNFPA and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in November 1993. As well as theoretical issues, operational and institutional means of integrating population into development came under scrutiny. | UN | وقد كان هذا هو موضوع المائدة المستديرة المعقودة بالتعاون بين صندوق اﻷمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، حيث خضعت للتدقيق القضايا النظرية وأيضا الوسائل التنفيذية والمؤسسية ﻹدماج قضايا السكان في التنمية. |
33. More attention is being paid to the need for integrating population concerns into national planning systems. | UN | ٣٣ - ويولى مزيد من الاهتمام إلى ضرورة إدماج الشواغل السكانية في نظم التخطيط الوطنية. |
This has been done in order to support the strategy of integrating population issues into all development planning policies and programmes as envisaged in the ICPD Programme of Action. | UN | وقد فعلنا ذلك من أجل دعم استراتيجية دمج المسائل السكانية في جميع سياسات وبرامج التخطيط الإنمائي كما هو متوخى في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |