ويكيبيديا

    "inter-agency coordination and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والتنسيق بين الوكالات
        
    • التنسيق فيما بين الوكالات
        
    • التنسيق المشترك بين الوكالات
        
    • التنسيق بين الوكالات
        
    • والتنسيق فيما بين الوكالات
        
    • بالتنسيق فيما بين الوكالات
        
    Staff secondments among different Government and law enforcement agencies with an anti-corruption mandate were deemed to foster cooperation and inter-agency coordination and contribute to the efficient functioning of those agencies in several jurisdictions. UN ارتُئي أنَّ إعارة الموظفين فيما بين مختلف وكالات الحكومة وإنفاذ القانون التي لها ولاية في مكافحة الفساد تُعزِّز التعاون والتنسيق بين الوكالات وتُسهِم في كفاءة عمل هذه الوكالات في عدة ولايات قضائية.
    The description of the activities related to cooperation, inter-agency coordination and liaison has been expanded to provide a better view of the relationship between these activities and other substantive activities included under each subprogramme. UN تم توسيع نطاق وصف اﻷنشطة المتصلة بالتعاون والتنسيق بين الوكالات والاتصال لتقديم عرض أوضح للعلاقة بين هذه اﻷنشطة واﻷنشطة الفنية اﻷخرى الواردة تحت كل برنامج فرعي.
    :: Promote inter-agency coordination and the exchange of counter-terrorism information, both at the national level and regionally/internationally. UN :: تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات وتبادل المعلومات المتعلقة بمكافحة الإرهاب على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي.
    inter-agency coordination and capacity-building UN التنسيق المشترك بين الوكالات وبناء القدرات
    The new classification would improve inter-agency coordination and joint programming. UN وسيؤدي التصنيف الجديد إلى تحسين التنسيق بين الوكالات والبرمجة المشتركة.
    In addition, the Department was able to deliver additional outputs in terms of publications, information services and technical materials, as well as activities related to international cooperation, inter-agency coordination and liaison. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تمكنت اﻹدارة من إنجاز نواتج إضافية في مجالات المنشورات والخدمات اﻹعلامية والمواد التقنية، إلى جانب أنشطة تتصل بالتعاون الدولي والتنسيق فيما بين الوكالات والاتصال.
    The description of the activities related to cooperation, inter-agency coordination and liaison has been expanded to provide a better view of the relationship between these activities and other substantive activities included under each subprogramme. UN تم توسيع نطاق وصف اﻷنشطة المتصلة بالتعاون والتنسيق بين الوكالات والاتصال لتقديم عرض أوضح للعلاقة بين هذه اﻷنشطة واﻷنشطة الفنية اﻷخرى الواردة تحت كل برنامج فرعي.
    International cooperation and inter-agency coordination and liaison24 UN التعاون الدولي والتنسيق بين الوكالات والإتصال(24)
    Staff secondments among different Government and law enforcement agencies with an anti-corruption mandate were deemed to foster cooperation and inter-agency coordination and contribute to the efficient functioning of these agencies in several jurisdictions. UN لوحظ في عدَّة ولايات قضائية أنَّ من شأن إعارة الموظفين فيما بين مختلف وكالات الحكومة وإنفاذ القانون، التي لها ولاية في مجال مكافحة الفساد، تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات والمساهمة في كفاءة عمل هذه الوكالات.
    Staff secondments among different Government and law enforcement agencies with an anti-corruption mandate were deemed to foster cooperation and inter-agency coordination and contribute to the efficient functioning of these agencies in several jurisdictions. UN ارتُئي أنَّ إعارة الموظفين فيما بين مختلف وكالات الحكومة وإنفاذ القانون التي لها ولاية في مكافحة الفساد من شأنها تعزيز التعاون والتنسيق بين الوكالات والمساهمة في كفاءة عمل هذه الوكالات في عدة ولايات قضائية.
    35.18 The achievement of the human rights objectives fixed in the Charter, the international human rights instruments and the Vienna Declaration and Programme of Action requires the development of a strong programme of international cooperation and inter-agency coordination and the preparation of a substantive policy for successful cooperation and progress in the promotion and protection of human rights. UN ٣٥-١٨ ان بلوغ أهداف حقوق اﻹنسان المحددة في الميثاق والصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان وإعلان وبرنامج عمل فيينا يتطلب وضع برنامج قوي للتعاون الدولي والتنسيق بين الوكالات وإعداد سياسة موضوعية للتعاون والتقدم الناجحين في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    The Committee's Implementation Group on the Protection of Civilians in Armed Conflict provides a platform for improved inter-agency coordination and for facilitating a system-wide approach to the issue. UN ويوفر فريق التنفيذ التابع للجنة والمعني بحماية المدنيين في الصراعات المسلحة منبرا لتحسين التنسيق فيما بين الوكالات ويقوم بتيسير الأخذ بنهج إزاء هذه المسألة يشمل المنظومة برمتها.
    Her Government was strengthening the relevant national legislation and institutional frameworks, had improved inter-agency coordination and policy implementation and had enhanced the protection efforts of Indonesian missions abroad. UN وتقوم حكومتها بتعزيز التشريعات والأطر المؤسسية الوطنية ذات الصلة، فأدخلت تحسينات على التنسيق فيما بين الوكالات وتنفيذ السياسات، وعززت جهود الحماية للبعثات الإندونيسية في الخارج.
    :: Enhancing inter-agency coordination and cooperation among competent authorities for MLA. UN :: تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات والتعاون بين السلطات المختصة في مجال المساعدة القانونية المتبادلة.
    (ii) inter-agency coordination and liaison UN ' ٢ ' التنسيق المشترك بين الوكالات والاتصال
    (ii) inter-agency coordination and liaison UN ' ٢ ' التنسيق المشترك بين الوكالات والاتصال
    She highlighted the commitment of UN-Women to working through inter-agency coordination and country-level presence while addressing key challenges. UN وشددت على التزام هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالعمل من خلال التنسيق المشترك بين الوكالات والوجود على المستوى القطري لدى مواجهة التحديات الرئيسية.
    inter-agency coordination and participation in United Nations system-wide initiatives UN التنسيق بين الوكالات والمشاركة في المبادرات المتخذة على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    The implementation of the system-wide policy and strategy would improve the overall inter-agency coordination and coherence of the United Nations system. UN وسيعزز تنفيذ السياسة والاستراتيجية على نطاق المنظومة التنسيق بين الوكالات والاتساق داخل المنظومة بشكل عام.
    The work is aimed at enhancing inter-agency coordination and efficiency in the area of natural disasters. UN ويهدف هذا العمل إلى تعزيز التنسيق بين الوكالات وزيادة الفعالية في مجال الكوارث الطبيعية.
    Discussions were held on the functioning of the Commission on Population and Development, proposed terms of reference, secretariat support, management, inter-agency coordination and resource base, and work programme of the Commission, including proposed agenda and documentation. UN وأجريت مناقشات بشأن عمل لجنة السكان والتنمية، واختصاصاتها المقترحة، ودعم اﻷمانة، واﻹدارة، والتنسيق فيما بين الوكالات وقاعدة المصادر، وبرنامج عمل اللجنة، بما في ذلك جدول اﻷعمال المقترح والوثائق.
    The most common challenges in this area related to inter-agency coordination and limited capacity for implementation. UN وتتعلق أشيع التحدِّيات في هذا المجال بالتنسيق فيما بين الوكالات ومحدودية القدرة على التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد